Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 20:2 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

2 Jee nkachiꞌ Abraham ya̱ ku̱ꞌva re̱ꞌ ví ñasɨ́ꞌɨ́ re̱ꞌ Sara, saájee Abimelec, te̱e ya̱ tátúníꞌ‑i ñuunꞌ Gerar, ntaji‑i ya̱ kɨ̱keꞌen ráa Sara sáva saꞌá‑a ñasɨ́ꞌɨ́‑ɨ ña.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 20:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jee rá te̱e nísotíñú níkɨ́nꞌ ya̱ta̱ꞌ Faraón te̱e tátúníꞌ nɨꞌɨ ñuunꞌ Egipto, jee sáá niniꞌ ráa maáña jee nna̱kuetúꞌún ráa maa nu̱u̱nꞌ Faraón. Jee ña̱na̱ka ráa ñaꞌan vá nu̱u̱nꞌ veꞌi Faraón.


Jee suni ya̱ nááꞌ ví ya̱ ku̱ꞌva ni̱ꞌ kúvi ña, chi se̱ꞌya tátáꞌ ni̱ꞌ ví ña, súnika̱ꞌ nsú se̱ꞌya nánáꞌ ni̱ꞌ ví ña, jee nkenta kúvi ña ñasɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ.


Jee tiempúꞌ yukuán jee Abimelec jín Ficol, ya̱ kúvi capitán tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ rá soldado máá Abimelec chi nkaꞌanꞌ ráa jín Abraham jee nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ: ―Ndiosíꞌ íyó jín noꞌó chíneí noꞌó nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ ya̱ sáꞌá nú.


Jee nkuvi inka ichi ka̱ꞌ ya̱ níyo ta̱ma̱ꞌ ñuꞌun yukuán, jee nsú ta̱ma̱ꞌ níyo ne̱ sáá tékúꞌ ka̱ꞌ Abraham. Saáva kua̱ꞌa̱nꞌ Isaac nu̱u̱nꞌ Abimelec, ya̱ kúvi te̱e tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ filisteo ñuunꞌ Gerar.


Jee nkachiꞌ Abimelec nu̱u̱nꞌ Isaac: ―Kuiyo kuáꞌán nu̱u̱nꞌ ráníꞌ chi tiɨ́kɨ́ víꞌí nú ka̱ꞌ nsú káꞌ ránuꞌuꞌ ―nkachiꞌ Abimelec.


Jee rá te̱e ñuunꞌ yukuán ni̱ka̱tu̱ꞌún ráa jie̱ꞌe̱ꞌ ñasɨ́ꞌɨ́ re̱ꞌ jee nkachiꞌ re̱ꞌ ya̱ “ku̱ꞌva ni̱ꞌ ví ña”, chi nyu̱ꞌví re̱ꞌ kachiꞌ re̱ꞌ ya̱ “ñasɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ ví ña” chi nkaꞌvi iniꞌ re̱ꞌ “kaꞌniꞌ rá te̱e ñuunꞌ yaꞌá nuꞌuꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ Rebeca”, chi máá viiꞌ nasɨ́kuitɨꞌ íyó ña.


Jee saáva ránoꞌó siíyo rán tuntúꞌún yɨ́ꞌɨ́ yuꞌú rán, chisaꞌ kaꞌanꞌ rán jín tu̱ꞌun na̱a̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñanitáꞌán rán, chi ɨɨn ni ñɨvɨ kúvi‑ó.


Jee koto kátúꞌún rán nu̱u̱nꞌ ɨɨn inka táꞌán rán, chi ya̱ nsu̱kuíta rán kua̱ꞌ níyo rán jín rá tiñu vá ya̱ nsa̱ꞌá rán tiempúꞌ ya̱ta̱ꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ