Apoclipsis 3:8 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca8 Jíníꞌ ni̱ꞌ ntáká tiñu váꞌa ya̱ sáꞌá rán. Kune̱ꞌyá, chi kuéntáꞌ ñani ni̱ꞌ ɨɨn yuvéꞌí núne ichinúúnꞌ rán ki̱vɨ rán nu̱u̱nꞌ nééꞌ ni̱ꞌ, jee ni ɨɨn ntu̱náꞌ kúvi kasɨꞌ maa nu̱u̱nꞌ rán. Chi súka̱ꞌ yakuꞌ fuersáꞌ níso rán, soo íñɨ́ ni̱ꞌin rán níkɨ́nꞌ rán tu̱ꞌun ni̱ꞌ, jee ni ntu nkáchíꞌ rán retú ntu jínúꞌ iniꞌ rán nuꞌuꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Íyó naku̱ꞌun iniꞌ rán rá tu̱ꞌun nkachiꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán sáá nkachiꞌ ni̱ꞌ: “Ya̱ ɨɨn musúꞌ jee ntu̱ví kúñáꞌnú re̱ꞌ ka̱ꞌ nsú káꞌ i̱toꞌoꞌ re̱ꞌ.” Ya jíto u̱ꞌvi̱ꞌ ñɨvɨ nuꞌuꞌ, jee suni sukuán koto u̱ꞌvi̱ꞌ ráa ránoꞌó. Jee retú ñúꞌún iniꞌ ñɨvɨ rá tu̱ꞌun ya̱ káchíꞌ ni̱ꞌ, jee suni kuꞌun iniꞌ ráa rá tu̱ꞌun ya̱ kachiꞌ ránoꞌó.
Chi vitan jee sava rá ñɨvɨ ya̱ káchíꞌ ráa ya̱ níkɨ́nꞌ ráa Cristo soo nxi̱náꞌví ráa ránoꞌó, jee nki̱vɨ ráa nteñu rán jee yɨ́ꞌɨ́ ráa jín rán. Jee rá ñɨvɨ vá jee ne̱ yanaꞌán víꞌí nkachiꞌ tu̱ꞌun nééꞌ nu̱u̱nꞌ ɨɨn tutuꞌ, ya̱ saá váji ráa ya̱ sijíta re̱ꞌ ráa. Chi ntu sáꞌá ñáꞌnú ráa nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ. Jee sɨ́ɨ́n násaꞌá ráa Tu̱ꞌun Ndiosíꞌ, chi káchíꞌ ráa ya̱ jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ íyó mániꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ‑ó néꞌyá re̱ꞌ yó, jee ntu nákeꞌen ráa maáráa ya̱ néꞌí jiáꞌnu ráa. Jee ne̱ kúíchi iniꞌ ráa Ndiosíꞌ, ya̱ métúꞌún maáréꞌ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ‑ó jín I̱toꞌoꞌ‑ó Jesús, ya̱ kúvi re̱ꞌ Cristo ya̱ ñani Ndiosíꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ.
[Jee jíníꞌ ni̱ꞌ ntáká tiñu váꞌa sáꞌá rán.] Jee jíníꞌ ni̱ꞌ ya̱ nééꞌ rán nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ kui̱ꞌna̱ꞌ kúñáꞌnú naní Satanás. Soo súka̱ꞌ sukuán soo íñɨ́ ni̱ꞌin rán níkɨ́nꞌ na̱a̱ꞌ rán nuꞌuꞌ. Jee ni ntu nníkó iniꞌ rán ya̱ jínúꞌ iniꞌ rán nuꞌuꞌ, ni súnika̱ꞌ sáá nkuvi rá ki̱vɨ̱ꞌ nneeꞌ Antipas nteñu rán, ɨɨn te̱e ya̱ nsi̱kúnkuvi na̱a̱ꞌ re̱ꞌ nna̱kani na̱a̱ꞌ re̱ꞌ tu̱ꞌun ni̱ꞌ, jee ñaꞌniꞌ ráa maa nteñu rán yukuán ñuunꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ Satanás.
Jee jíníꞌ ni̱ꞌ ntáká tiñu váꞌa sáꞌá rán, jee íñɨ́ yɨ́ɨ́ rán yɨ́tíñú rán nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ, jín ya̱ káꞌnú íyó iniꞌ rán kúníꞌin rán íñɨ́ rán jín nuꞌuꞌ. Jee suni jíníꞌ ni̱ꞌ ya̱ ntu kúvi keꞌneꞌ iniꞌ rán ya̱ koo ñɨvɨ kánéꞌén nteñu rán. Jee jítotúníꞌ rán rá te̱e xínáꞌví ya̱ káchíꞌ ráa nika̱ꞌ ya̱ apóstol kúvi ráa ya̱ nchu̱ichí Ndiosíꞌ ráa, soo ntu̱ví, jee saáva jíníꞌ rán ya̱ kúvi ráa te̱e túꞌún ni.
’Jee tee nú nu̱u̱nꞌ tutuꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nu̱u̱nꞌ ya̱ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ grupo rá ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ ráa nuꞌuꞌ, jee suviráa ví ya̱ nééꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Sardes: “Nuꞌuꞌ ví ya̱ kúmí ni̱ꞌ ni uxáꞌ espíritu Ndiosíꞌ ya̱ ntu túvi nijinꞌ jín ni uxáꞌ tiu̱u̱nꞌ. Suꞌva káchíꞌ nuꞌuꞌ: Jíníꞌ ni̱ꞌ rá tiñu sáꞌá rán, jee súka̱ꞌ káchíꞌ rá ñɨvɨ ya̱ tékúꞌ rán, soo nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ chi kuéntáꞌ ni̱yɨ kúvi rán.
’Jee tee nú nu̱u̱nꞌ tutuꞌ kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nu̱u̱nꞌ ya̱ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ grupo rá ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ ráa nuꞌuꞌ, jee suviráa ví ya̱ nééꞌ ráa nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Filadelfia: “Nuꞌuꞌ vá i̱i̱ꞌ ni̱ꞌ jín nuꞌuꞌ vá na̱a̱ꞌ ni̱ꞌ. Ínaꞌá ni̱ꞌ nakáa David, ya̱ nísotíñú ni̱ꞌ kuéntáꞌ kua̱ꞌ nta̱túníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nación Israel yanaꞌán. Saáva nuꞌuꞌ ví ya̱ jíne ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ki̱vɨ rá ñɨvɨ nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ ni̱ꞌ, jee ni ɨɨn ntu kuvi nakasɨꞌ maa. Jee nuꞌuꞌ nakasɨꞌ maa, jee ni ɨɨn ntu kúvi nakune maa. Suꞌva káchíꞌ nuꞌuꞌ: