Apoclipsis 3:17 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca17 ’Chi ránoꞌó, jee káchíꞌ rán ya̱ kúká rán jín ya̱ nku̱kúká rán jín ya̱ ntu̱náꞌ jíniñúꞌún rán, soo ni ntu jíníꞌ rán ya̱ na̱ ka̱ꞌ náꞌví rán, jín ya̱ kuéntáꞌ nóꞌo láꞌví rán, jín ya̱ kuéntáꞌ kuáá rán, jín ya̱ kuéntáꞌ íyó ñɨɨn rán nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ránoꞌó ñanitáꞌán, kuíni ni̱ꞌ ya̱ kukáꞌnú iniꞌ rán tu̱ꞌun yaꞌá ya̱ ni̱yo yuꞌuꞌ‑u soo nstúvi Ndiosíꞌ maa nu̱u̱nꞌ‑ó. Kuíni ni̱ꞌ ya̱ kuniꞌ rán tu̱ꞌun yaꞌá, sáva nkútéyɨ́ɨ́ rán kani iniꞌ rán ya̱ níchí xi̱ni̱ꞌ rán. Chi nkuna̱a̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ ya̱ sava rá ñɨvɨ ya̱ ntu kúvi ñɨvɨ Israel kuneí iniꞌ ráa Cristo. Jee tu̱ꞌun yuꞌuꞌ vá kúvi ya̱ nkuni̱ꞌin ánímaꞌ sava rá ñɨvɨ ñuunꞌ Israel, ne̱kua̱ꞌ nɨꞌɨ rá ñɨvɨ ntu kúvi ñɨvɨ Israel ki̱vɨ ráa xi̱ntíín Ndiosíꞌ saá váji kuneí iniꞌ ráa Cristo.
Chi, jie̱ꞌe̱ꞌ íyó mániꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ vá nsi̱kútaꞌviꞌ re̱ꞌ tiñu kuniso ni̱ꞌ, jee káchíꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ntáká ñɨvɨ nteñu rán: Koto jiáni iniꞌ nú ya̱ kúñáꞌnú nú ka̱ꞌ nsú káꞌ kua̱ꞌ sáni íyó nú, chisaꞌ kani kájí iniꞌ ta ɨɨn rán jie̱ꞌe̱ꞌ maánú, sánikua̱ꞌ ya̱ nñu̱ku̱ꞌva ya̱ nta̱sáva Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ nú ta̱ꞌvi̱ꞌ ya̱ chineí re̱ꞌ noꞌó satíñú nú nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ, sáni kúneí iniꞌ nú re̱ꞌ.
[Jee jíníꞌ ni̱ꞌ nta̱ká tiñu váꞌa sáꞌá rán] jee jíníꞌ ni̱ꞌ rá tu̱nóꞌó nóꞌo rán, jín suni jie̱ꞌe̱ꞌ tu̱nláꞌví nóꞌo rán. Soo súka̱ꞌ sukuán kúvi, soo kúká rán jín nɨꞌɨ ya̱ váꞌa níso tu̱ꞌun ni̱ꞌ, chi jínúꞌ iniꞌ rán maa. Jee suni jíníꞌ ni̱ꞌ ya̱ káꞌánꞌ niva̱ꞌa rá ñɨvɨ si̱kɨ̱ꞌ rán. Jee rá ñɨvɨ vá káchíꞌ ráa ya̱ ñɨvɨ ñuunꞌ Israel kúvi ráa ya̱ ñɨvɨ Ndiosíꞌ kúvi ráa, soo nsú ñɨvɨ Ndiosíꞌ kúvi ráa, jee kútútú ráa veꞌi sinagoga nu̱u̱nꞌ kútútú rá ñɨvɨ Israel soo ñɨvɨ ya̱ yɨ́ꞌɨ́ xi̱ntíín kui̱ꞌna̱ꞌ kúñáꞌnú naní Satanás kúvi ráa.