Apoclipsis 22:8 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca8 Nuꞌuꞌ, Juan, nuꞌuꞌ ví ya̱ nteso̱ꞌo ni̱ꞌ jee niniꞌ jínúunꞌ ni̱ꞌ ntáká rá tu̱ꞌun yaꞌá jín tiñu yaꞌá. Jee sáá nkuvi nteso̱ꞌo ni̱ꞌ rá tu̱ꞌun vá, jín rá tiñu niniꞌ jínúunꞌ ni̱ꞌ vá, jee nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ni̱ꞌ jiáxin ni̱ꞌ maáníꞌ ne̱ nu̱u̱nꞌ ñuꞌun jie̱ꞌe̱ꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ vá ya̱ nstúvi‑i rá tiñu vá nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ sáva kuneñu̱ꞌun ni̱ꞌ maa nékúvi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tu̱ꞌun yaꞌá kúvi tu̱ꞌun ya̱ nxi̱nénu̱u̱nꞌ Jesús ya̱ níso re̱ꞌ tiñu Cristo ya̱ ñani Ndiosíꞌ maa sáva tatúníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ, jee tu̱ꞌun vá ví ya̱ njia̱ꞌa Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ sáva xinénu̱u̱nꞌ re̱ꞌ maa nu̱u̱nꞌ rá musúꞌ re̱ꞌ ya̱ yɨ́tíñú ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ. Nstúvi re̱ꞌ tu̱ꞌun vá jie̱ꞌe̱ꞌ rá tiñu ya̱ ñamani íyó kuvi. Jee nchu̱ichí re̱ꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ re̱ꞌ nkistúvi nijinꞌ re̱ꞌ nɨꞌɨ na̱ja koo rá tiñu vá nu̱u̱nꞌ Juan ya̱ kúvi‑i musúꞌ re̱ꞌ ya̱ yɨ́tíñú‑u nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ.
Nuꞌuꞌ Juan, tée ni̱ꞌ tutuꞌ yaꞌá kua̱jiaaꞌ nu̱u̱nꞌ ránoꞌó ni uxáꞌ grupo ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ rán Jesús, ránoꞌó ya̱ nééꞌ nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Asia. Jee na̱ ka̱ꞌ koo ma̱ni̱ꞌ ka̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ, jín ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jín Jesucristo saꞌá ráa ya̱ váꞌa nu̱u̱nꞌ ránoꞌó, jín ya̱ saꞌá ráa ya̱ kuva̱ꞌa iniꞌ ánímaꞌ rán. Chi máá Ndiosíꞌ vá íyó vitan, jee suni maáréꞌ vá íyó nɨ́ɨ́nkání tiempúꞌ ya̱ta̱ꞌ, jee suni maáréꞌ vá koo nɨ́ɨ́nkání. Jee ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jee íñɨ́ ráa ichinúúnꞌ teyuꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ Ndiosíꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ.
Saájee nuꞌuꞌ nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ni̱ꞌ jiáxin ni̱ꞌ maáníꞌ ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún nu̱u̱nꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ vá sáva kuneñu̱ꞌun ni̱ꞌ maa. Soo nkachiꞌ‑i nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ: ―Koto sáꞌá nú sukuán. Chi suni táꞌán musúꞌ kúvi ni̱ꞌ jín noꞌó jín rá ñanitáꞌán nú, ya̱ yɨ́tíñú‑órán nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ ya̱ níkɨ́nꞌ kutú váꞌa‑ó tu̱ꞌun jie̱ꞌe̱ꞌ Jesús. Saáva kuneñu̱ꞌun nú máá maá Ndiosíꞌ. Chi rá tu̱ꞌun na̱a̱ꞌ ya̱ nkachitu̱ꞌún Jesús, yukuán kúvi tu̱ꞌun na̱a̱ꞌ ya̱ jiáꞌa Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ ya̱ káchítu̱ꞌún na̱a̱ꞌ tu̱ꞌun kéne yuꞌú Ndiosíꞌ ―nkachiꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ vá.