Apoclipsis 2:3 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca3 Jee káꞌnú íyó iniꞌ rán kúníꞌin kutú rán íñɨ́ rán jín nuꞌuꞌ jín ya̱ jiéꞌnéꞌ iniꞌ rán nóꞌo rán tu̱nóꞌó sáꞌá kini rá ñɨvɨ ránoꞌó jie̱ꞌe̱ꞌ ínúꞌ iniꞌ rán nuꞌuꞌ, jee ni ntu núun iniꞌ rán saꞌá rán tiñu ni̱ꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Suni sukuán, maánú, ya̱ táꞌán te̱e nsa̱tíñú nkáꞌnú na̱a̱ꞌ nijia jín ni̱ꞌ, suni jíkánꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú, ya̱ chineí nú ya̱ nakama̱ni̱ꞌ ráña. Chi nnu̱nasɨ́ ráña nsa̱tíñú nkáꞌnú ráña jín ni̱ꞌ, jee suni sukuán jín Clemente jín rá inka ñɨvɨ táꞌán sátíñú nkáꞌnú jín ni̱ꞌ, sáva kueꞌnu tu̱ꞌun va̱ꞌa Jesús. Jee rá súví ráa níso nu̱u̱nꞌ tutuꞌ níso rá súví rá ñɨvɨ kutekuꞌ jín Ndiosíꞌ nɨ́ɨ́nkání.
Chi yɨ́táꞌán xínákúꞌun ráníꞌ iniꞌ Tátáꞌ‑ó Ndiosíꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ tiñu váꞌa sáꞌá ránoꞌó, chi kúneí iniꞌ rán Cristo, jín jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ níkó néí rán sáꞌá rán ya̱ váꞌa, chi ñúnúunꞌ rán re̱ꞌ, jín jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ kúníꞌin íñɨ́ ni̱ꞌin rán jín re̱ꞌ, chi íyó tu̱neí iniꞌ rán ya̱ váꞌa sáꞌá I̱toꞌoꞌ‑ó Jesús ya̱ kúvi Cristo jín rán.
Saáva, suni maáó ranika̱ꞌ, jee kuéntáꞌ nñuti̱yu̱ꞌ kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí nasɨ́kuitɨꞌ rá ñɨvɨ vá yó, ya̱ nstúvi ráa ya̱ naáꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ yɨ́yáꞌvi ka̱ꞌ ya̱ kúneí iniꞌ ñɨvɨ Ndiosíꞌ. Jee saáva, xinóo‑ó ntáká tiñu sávéi yó jín rá kua̱chi ya̱ tɨ́ɨn ñamaꞌ‑a yó. Jee kuniꞌvɨꞌ iniꞌ‑ó kuni̱ꞌin‑ó kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ‑ó ichinúúnꞌ‑ó nu̱u̱nꞌ ichi ñakɨnꞌ Ndiosíꞌ nu̱u̱nꞌ‑ó ñɨ̱vɨ́ yaꞌá, kuéntáꞌ jínu‑ó carrera.
Nuꞌuꞌ Juan, ya̱ kúvi ni̱ꞌ ñanitáꞌán‑órán. Jee jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ yɨ́ꞌɨ́‑ó nu̱u̱nꞌ Cristo, ɨɨn nuún ni nkáá nóꞌo ni̱ꞌ jín ránoꞌó tu̱nóꞌó sáꞌá kíni ñɨvɨ yó, jee ɨɨn nuún ni nkáá yɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ jín rán xi̱ntíín Ndiosíꞌ, jee ɨɨn nuún ni nkáá káꞌnú íyó iniꞌ‑ó kúneí‑ó kúníꞌin‑ó íñɨ́‑ó jín Cristo. Jee jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ stékútu̱ꞌún ni̱ꞌ tu̱ꞌun váꞌa Ndiosíꞌ jín tu̱ꞌun ya̱ kúvi ya̱ naáꞌ ya̱ njiáꞌa Jesús, jee saáva ntɨɨn rá ñɨvɨ nuꞌuꞌ yɨ́ꞌɨ́ ni̱ꞌ xi̱ntíín ráa, jee ña̱na̱ka ráa nuꞌuꞌ ne̱ nu̱u̱nꞌ ɨɨn ñuꞌun naní Patmos ya̱ káá sɨ́ɨ́n ma̱ꞌñú nteñúꞌún.