Apoclipsis 19:6 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca6 Saájee nteso̱ꞌo ni̱ꞌ ya̱ káꞌánꞌ kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí ñɨvɨ, kuéntáꞌ kua̱ꞌ nɨ́ꞌɨn káyu kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí rá ntekáꞌnú, jín kuéntáꞌ kua̱ꞌ kúvi nu̱u̱nꞌ nɨ́ꞌɨn kana tajia, jee káchíꞌ ráa: ¡Na̱ ka̱ꞌ nakuetúꞌún‑ó I̱toꞌoꞌ‑ó!, chi tátúníꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó tiñu níso re̱ꞌ, Ndiosíꞌ‑ó ya̱ maáréꞌ ya̱ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ níꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jee káchíꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó Ndiosíꞌ: “Nuꞌuꞌ kúvi ni̱ꞌ letra A ya̱ kajiéꞌé xíꞌnañúꞌún jín letra Z ya̱ jínu nu̱u̱nꞌ nɨ́ꞌɨ, [chi maáníꞌ kúvi ya̱ ya íyó ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání ne̱ xíꞌnañúꞌún ne̱ sáá ntiáꞌan kijiéꞌé kiko̱o ñɨ̱vɨ́, jee sáá nɨꞌɨ ñɨ̱vɨ́ jee koo ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání]”, nkachiꞌ re̱ꞌ sukuán chi maáréꞌ vá íyó vitan, jín ni̱yo nɨ́ɨ́nkání, jee suni koo re̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání. Jee maáréꞌ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó.
Saájee nteso̱ꞌo ni̱ꞌ ɨɨn nusuyuꞌú ya̱ ni̱ꞌin káꞌánꞌ‑a ne̱ antivɨ́ súkún, jee káchíꞌ‑i: Ya̱ nkenta ya̱ saꞌá Ndiosíꞌ‑ó ya̱ sikáku re̱ꞌ ñɨvɨ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kui̱ꞌna̱ꞌ kúñáꞌnú, jín ya̱ stúvi nijinꞌ re̱ꞌ ya̱ níso víꞌí re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ re̱ꞌ, jín ya̱ tátúníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nɨꞌɨ, jín ya̱ nísotíñú Cristo ya̱ ñani re̱ꞌ tátúníꞌ‑i. Chi nsi̱kéne re̱ꞌ máá maá kui̱ꞌna̱ꞌ ya̱ xíkóñáꞌán‑a rá ñaniꞌ‑ó jín ku̱ꞌva‑ó ya̱ yɨ́ꞌɨ́ ráa nu̱u̱nꞌ Cristo. Chi nuví niñuꞌ xíkóñáꞌán‑a ráa nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ‑ó.
Saájee ni ókóꞌ ku̱mi̱ꞌ (24) rá te̱e ñáꞌnú ya̱ nísotíñú vá, jín ni kúmíꞌ rá tékúꞌ vá, nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ ráa jiáxin ráa maáráa ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ jee nneñu̱ꞌun ráa Ndiosíꞌ ya̱ nééꞌ re̱ꞌ teyuꞌ nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ. Jee nkachiꞌ ráa: ―¡Amén! ¡Sukuán koo! ¡Na̱ ka̱ꞌ nakuetúꞌún‑ó noꞌó! ―nkachiꞌ ráa.