Apoclipsis 18:2 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca2 Jee ni̱ꞌin nka̱najíín re̱ꞌ jee nkachiꞌ re̱ꞌ: ¡Ya nnaanꞌ! ¡Ya nnaanꞌ!, ñuunꞌ káꞌnú ya̱ kúvi Babilonia ñáꞌnú, jee nkenta kuvi‑i nu̱u̱nꞌ nééꞌ rá kui̱ꞌna̱ꞌ ntu íyó ninuꞌun, jín nu̱u̱nꞌ yɨ́ꞌɨ́ ntáká nu̱u̱nꞌ rá ta̱chi̱ꞌ kákini, jín nu̱u̱nꞌ yɨ́ꞌɨ́ ntáká nu̱u̱nꞌ rá kitɨ kákini íyó chi̱yo̱ꞌ ya̱ ntu íyó ninuꞌun, [jín nu̱u̱nꞌ yɨ́ꞌɨ́ ntáká nu̱u̱nꞌ rá kitɨ kákini] íyó néꞌí. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Saájee nkene inka ka̱ꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ Ndiosíꞌ iniꞌ veñu̱ꞌun káꞌnú Ndiosíꞌ íyó antivɨ́ súkún, jee kánajíín ni̱ꞌin‑i jín nusuyuꞌú‑u laxín káchíꞌ‑i nu̱u̱nꞌ maáréꞌ ya̱ nééꞌ nu̱u̱nꞌ vi̱ko̱ꞌ vá: ―Siáꞌa nú hoz nú, jee nakeꞌen nú tataꞌ sáꞌá, chi ya̱ nkenta hora ya̱ nastútú nú rá ñɨvɨ ñɨ̱vɨ́, chi íyó tiempúꞌ kuéntáꞌ kua̱ꞌ nijia tataꞌ.
Saájee inka ka̱ꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ ya̱ uvíꞌ, níkɨ́nꞌ maa, káchíꞌ‑i: ―¡Ya nnaanꞌ! ¡Ya nnaanꞌ!, ñuunꞌ káꞌnú ya̱ kúvi Babilonia ñáꞌnú, chi nxi̱tá ráa rá ñɨvɨ ntáká nación xinóo rává Ndiosíꞌ jee kuneñu̱ꞌun rává inka ka̱ꞌ, kuéntáꞌ jísóꞌ ni̱ñɨ̱ꞌ ráa nsa̱ꞌá téní ráa nsi̱jíta ráa xi̱ni̱ꞌ rá ñɨvɨ ntáká nación, kuéntáꞌ njia̱ꞌa ráa nixiꞌ vinúꞌ niꞌi rává ne̱ ni̱ni rává ―nkachiꞌ‑i.