Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apoclipsis 16:16 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca

16 Jee nna̱stútú rá ta̱chi̱ꞌ kíni vá rá ñɨvɨ tátúníꞌ vá jín rá soldado ráa ɨɨn nu̱u̱nꞌ naní Armagedón, tu̱ꞌun káꞌánꞌ rá ñɨvɨ hebreo kúvi‑i.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apoclipsis 16:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saájee sáá nteso̱ꞌo Pilato rá tu̱ꞌun yaꞌá, jee nta̱jí re̱ꞌ ntavaꞌ ráa Jesús chíkéꞌi, jee ña̱kuneeꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ teyuꞌ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ, jee yukuán naní nu̱u̱nꞌ káá piso yu̱u̱ꞌ, jee tu̱ꞌun hebreo naní Gabata.


Jee níso Jesús kurúsiꞌ re̱ꞌ, jee nkene re̱ꞌ kua̱ꞌa̱nꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ naní Yɨkɨ Xíníꞌ Ni̱yɨ, jee tu̱ꞌun hebreo naní Gólgota.


Jee nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Jerusalén vá íyó ɨɨn pila nute ya̱ naní Betesda tu̱ꞌun hebreo. Jee káá pila vá yatin ɨɨn rá yuvéꞌí nu̱u̱nꞌ ki̱vɨ̱ꞌ rá ñɨvɨ ñuunꞌ Jerusalén naní‑i Yuvéꞌí Lanchi. Jee íyó ne̱ u̱ꞌu̱nꞌ yúvéꞌi pila vá.


Jee sáá nna̱niso nɨꞌɨ ránꞌ nu̱u̱nꞌ ñuꞌún, jee nteso̱ꞌo ni̱ꞌ ɨɨn ta̱chi̱yuꞌú nkachiꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ tu̱ꞌun hebreo: “¡Saulo! ¡Saulo! ¿Na̱kui chi sáꞌá kini nú nuꞌuꞌ? Sáꞌá kini nú maánú [kuéntáꞌ sáꞌá ɨɨn xi̱ni̱kɨ̱ꞌ sáá] jiáñúꞌ ti̱ꞌ xi̱ni̱ꞌ yutun xe̱e̱nꞌ [jee túfíꞌ ti̱ꞌ].”


Saájee kantáꞌán ráa jín maáréꞌ ya̱ kúvi Lanchi Lúlí Ndiosíꞌ. Jee Lanchi Lúlí vá kuneí re̱ꞌ si̱kɨ̱ꞌ ráa, chi maáréꞌ kúvi I̱toꞌoꞌ nu̱u̱nꞌ ntáká rá i̱toꞌoꞌ jín nísotíñú re̱ꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ntáká ráa ya tátúníꞌ rá nu̱u̱nꞌ rá ñuunꞌ. Jee rá ñɨvɨ ya̱ íñɨ́ jín re̱ꞌ kúvi ráa ya̱ nkana Ndiosíꞌ ráa, jín ya̱ nka̱ji re̱ꞌ ráa, jín ya̱ íñɨ́ ni̱ꞌin ráa síkúnkuvi na̱a̱ꞌ ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ ―nkachiꞌ najiáꞌáꞌ ííꞌ vá.


Jee íyó ɨɨn ya tátúníꞌ ya̱ kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ rátíꞌ. Kúvi‑i ɨɨn najiáꞌáꞌ kánéꞌén ya̱ kúmí‑i numaꞌ yukuán ya̱ ntu jínu nu̱u̱nꞌ kúnú‑u. Jee tu̱ꞌun káꞌánꞌ rá ñɨvɨ hebreo súví najiáꞌáꞌ vá ví Abadón, jee tu̱ꞌun káꞌánꞌ rá ñɨvɨ griego súví najiáꞌáꞌ vá ví Apolión.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ