Apoclipsis 11:17 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca17 Jee káchíꞌ ráa: Na̱ ka̱ꞌ kútaꞌviꞌ ráníꞌ nu̱u̱nꞌ nú, I̱toꞌoꞌ ráníꞌ Ndiosíꞌ, ya̱ níso nú fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ nú nu̱u̱nꞌ kua̱íyó, chi maánú ví ya̱ íyó vitan, jín ya̱ ni̱yo nú nɨ́ɨ́nkání, [jín ya̱ koo nú nɨ́ɨ́nkání]. Chi ñatíñú nú fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin níso nú jee nna̱chiꞌi nú kua̱íyó ya̱ íyó xi̱ntíín nú jee tátúníꞌ nú. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jee tiempúꞌ yukuán, jee ni̱ka̱nꞌ táꞌvíꞌ Jesús nu̱u̱nꞌ Tátáꞌ‑a Ndiosíꞌ, jee nkachiꞌ‑i: ―Nákuetúꞌún ni̱ꞌ noꞌó, Tátáꞌ ni̱ꞌ, ya̱ kúvi nú I̱toꞌoꞌ tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ antivɨ́ jín iniꞌ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá, chi nchise̱ꞌí nú tiñu ñáꞌnú nú yaꞌá nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ tu̱ꞌva jín rá ñɨvɨ níchí ya̱ ntu njiáꞌa nú ya̱ ki̱ku̱ꞌun iniꞌ ráa maa, chisaꞌ nstúvi nú maa nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ ñúláꞌví iniꞌ ya̱ kúvi ráa kuéntáꞌ rá súchí lúlí.
Jee máá hora yukuán jee nnusɨ̱ɨ̱ꞌ iniꞌ Jesús nsa̱ꞌá Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ, jee nkachiꞌ re̱ꞌ: ―Nákuetúꞌún ni̱ꞌ noꞌó, Tátáꞌ ni̱ꞌ, ya̱ kúvi nú I̱toꞌoꞌ tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ antivɨ́ jín nu̱u̱nꞌ iniꞌ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá, chi nchise̱ꞌí nú tiñu ñáꞌnú nú yaꞌá nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ tu̱ꞌva jín rá ñɨvɨ níchí ya̱ ntu njiáꞌa nú ya̱ ki̱ku̱ꞌun iniꞌ ráa maa, chisaꞌ nstúvi nú maa nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ ñúláꞌví iniꞌ ya̱ kúvi ráa kuéntáꞌ rá súchí lúlí. Va̱tu̱ni, Tátáꞌ ni̱ꞌ, chi kúváꞌa iniꞌ nú ya̱ sukuán koo.
Soo kútaꞌviꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ, chi suvire̱ꞌ vá sukuáni náka re̱ꞌ ránuꞌuꞌ sáva stúvi re̱ꞌ ya̱ kúneí re̱ꞌ si̱kɨ̱ꞌ nɨꞌɨ jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nsa̱ꞌá re̱ꞌ jín ránuꞌuꞌ, kuéntáꞌ ɨɨn desfile stúvi‑i ya̱ nku̱neí ɨɨn general sáá nka̱ntáꞌán re̱ꞌ. Náka Ndiosíꞌ ránuꞌuꞌ sukuán jie̱ꞌe̱ꞌ yɨ́ꞌɨ́ ránꞌ nu̱u̱nꞌ Cristo. Jee jiátíñú re̱ꞌ ránuꞌuꞌ sáva sikúténuun ránꞌ tu̱ꞌun váꞌa Cristo nta̱ká ichi, sáva kuvi kuniꞌ rá ñɨvɨ iniꞌ re̱ꞌ, kuéntáꞌ kua̱ꞌ jiéténuun xikoꞌ jiávi̱xi̱ꞌ.
Nuꞌuꞌ Juan, tée ni̱ꞌ tutuꞌ yaꞌá kua̱jiaaꞌ nu̱u̱nꞌ ránoꞌó ni uxáꞌ grupo ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ rán Jesús, ránoꞌó ya̱ nééꞌ nu̱u̱nꞌ ñuunꞌ Asia. Jee na̱ ka̱ꞌ koo ma̱ni̱ꞌ ka̱ꞌ iniꞌ Ndiosíꞌ, jín ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jín Jesucristo saꞌá ráa ya̱ váꞌa nu̱u̱nꞌ ránoꞌó, jín ya̱ saꞌá ráa ya̱ kuva̱ꞌa iniꞌ ánímaꞌ rán. Chi máá Ndiosíꞌ vá íyó vitan, jee suni maáréꞌ vá íyó nɨ́ɨ́nkání tiempúꞌ ya̱ta̱ꞌ, jee suni maáréꞌ vá koo nɨ́ɨ́nkání. Jee ni uxáꞌ espíritu ya̱ ntu túvi nijinꞌ, jee íñɨ́ ráa ichinúúnꞌ teyuꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ Ndiosíꞌ tátúníꞌ re̱ꞌ.
Jee káchíꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó Ndiosíꞌ: “Nuꞌuꞌ kúvi ni̱ꞌ letra A ya̱ kajiéꞌé xíꞌnañúꞌún jín letra Z ya̱ jínu nu̱u̱nꞌ nɨ́ꞌɨ, [chi maáníꞌ kúvi ya̱ ya íyó ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání ne̱ xíꞌnañúꞌún ne̱ sáá ntiáꞌan kijiéꞌé kiko̱o ñɨ̱vɨ́, jee sáá nɨꞌɨ ñɨ̱vɨ́ jee koo ni̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání]”, nkachiꞌ re̱ꞌ sukuán chi maáréꞌ vá íyó vitan, jín ni̱yo nɨ́ɨ́nkání, jee suni koo re̱ꞌ nɨ́ɨ́nkání. Jee maáréꞌ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó.
Jee jíta ráa yaaꞌ ya̱ ntavaꞌ Moisés, te̱e ya̱ nkuvi re̱ꞌ musúꞌ nyɨ̱tíñú‑u nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ ne̱ yanaꞌán. Jee suni jíta rá ñɨvɨ vá yaaꞌ ya̱ ntavaꞌ maáréꞌ ya̱ kúvi Lanchi Lúlí Ndiosíꞌ, jee káchíꞌ ráa: Na̱ ka̱ꞌ ñáꞌnú ka̱ꞌ tiñu sáꞌá nú, Ndiosíꞌ, jee tívɨ́ xá xíniꞌ ráníꞌ néꞌyá ránꞌ maa, I̱toꞌoꞌ ránꞌ Ndiosíꞌ, ya̱ níso fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ nú nu̱u̱nꞌ kua̱íyó. Jee na̱a̱ꞌ kúvi nú jee máá tiñu na̱a̱ꞌ máá tiñu váꞌa nijia sáꞌá nú. Jee noꞌó nísotíñú nú ya̱ tátúníꞌ nú kua̱íyó kuitɨꞌ nu̱u̱nꞌ rá nación.
Jee kúvi ráa ta̱chi̱ꞌ kíni kui̱ꞌna̱ꞌ, ya̱ sáꞌá ráa seña a̱nasɨ́. Jee kua̱ꞌa̱nꞌ ráa nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ nísotíñú ya̱ tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ nta̱ká rá ñuunꞌ kua̱íyó ñɨ̱vɨ́ nu̱u̱nꞌ nééꞌ ñɨvɨ, sáva nastútú ráa rává jín rá soldado rává kantáꞌán rává si̱kɨ̱ꞌ Ndiosíꞌ, máá ki̱vɨ̱ꞌ ñáꞌnú ñani Ndiosíꞌ keꞌneꞌ re̱ꞌ kua̱chi rá ñɨvɨ, ya̱ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ ni̱ꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó.
Saájee nteso̱ꞌo ni̱ꞌ ya̱ káꞌánꞌ kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí ñɨvɨ, kuéntáꞌ kua̱ꞌ nɨ́ꞌɨn káyu kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí rá ntekáꞌnú, jín kuéntáꞌ kua̱ꞌ kúvi nu̱u̱nꞌ nɨ́ꞌɨn kana tajia, jee káchíꞌ ráa: ¡Na̱ ka̱ꞌ nakuetúꞌún‑ó I̱toꞌoꞌ‑ó!, chi tátúníꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó tiñu níso re̱ꞌ, Ndiosíꞌ‑ó ya̱ maáréꞌ ya̱ níso re̱ꞌ fesáꞌ ííꞌ níꞌin ya̱ kúñáꞌnú nasɨ́kuitɨꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó.