Apoclipsis 1:10 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca10 Jee nééꞌ ni̱ꞌ yukuán ɨɨn ki̱vɨ̱ꞌ ya̱ káchíꞌ‑ó ki̱vɨ̱ꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó, ya̱ ki̱vɨ̱ꞌ domingúꞌ jee suꞌva nnoꞌo ni̱ꞌ. Jee yukuán niniꞌ ni̱ꞌ ya̱ nstúvi nijinꞌ kájí Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ. Jee ichi yátá ni̱ꞌ nteso̱ꞌo ni̱ꞌ ɨɨn nusuyuꞌú ya̱ ni̱ꞌin káꞌánꞌ‑a kuéntáꞌ kua̱ꞌ tívɨ́ꞌ ni̱ꞌin ɨɨn trompeta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sáá nkua̱a̱ꞌ máá ki̱vɨ̱ꞌ yukuán, ya̱ kúvi máá ki̱vɨ̱ꞌ xíꞌnañúꞌún jiákui̱ñɨ̱ꞌ semana, jee nnu̱tútú rá te̱e ya̱ nsu̱kuáꞌa Jesús ráa ɨɨn iniꞌ veꞌi jee násɨ́ꞌ kutú yuvéꞌí chi yúꞌví ráa rá te̱e kúñáꞌnú nu̱u̱nꞌ ñɨvɨ Israel. Sa̱naanꞌ ni jee nkenta Jesús nna̱kui̱ñɨ̱ꞌ re̱ꞌ ma̱ꞌñú ráa jee nkachiꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ ráa: ―Va̱ne̱ꞌ va̱ꞌa kino̱o iniꞌ ánímaꞌ rán.
Jee saáva síkúkáꞌnú ni̱ꞌ iniꞌ rán ya̱ ni ɨɨn ñɨvɨ ya̱ retú káchíꞌ‑i: “Yósóni̱nu Jesús”, jee nsú tu̱ꞌun ya̱ jiáꞌa Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ Ndiosíꞌ ví rá tu̱ꞌun káꞌánꞌ‑a vá. Jee suni ni ɨɨn ñɨvɨ nkúvi kachiꞌ‑i ya̱: “Jesús ví I̱toꞌoꞌ nu̱u̱nꞌ kua̱íyó”, retú nsú Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ ví ya̱ jiáꞌa tu̱ꞌun nu̱u̱nꞌ ya̱ káchíꞌ‑i.
Saájee kua̱na̱ka‑a nuꞌuꞌ ne̱ nu̱u̱nꞌ ñu̱ꞌún saɨn jee yukuán niniꞌ ni̱ꞌ ka̱ꞌ ya̱ nstúvi nijinꞌ kájí Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ nu̱u̱nꞌ nuꞌuꞌ. Jee yukuán niniꞌ ni̱ꞌ ɨɨn ñaꞌan yósóꞌ ña ɨɨn kitɨ xéénꞌ kákini kuéꞌé, jee nɨ́ɨ́nkáꞌnú ti̱ꞌ níso rá súví ya̱ kúvi tu̱ꞌun níváꞌa si̱kɨ̱ꞌ Ndiosíꞌ. Jee u̱xa̱ꞌ xi̱ni̱ꞌ ti̱ꞌ, jee u̱ji̱ꞌ nikɨ ti̱ꞌ yósóꞌ.