2 Corintios 7:2 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca2 Kune ránú ánímaꞌ rán nu̱u̱nꞌ ránuꞌuꞌ. Chi ntu̱náꞌ njiáꞌa nsa̱ꞌá ráníꞌ nu̱u̱nꞌ ni ɨɨn ñɨvɨ, jee ntu̱náꞌ nsíjíta ránꞌ ni ɨɨn ñɨvɨ, jee ntu̱náꞌ nxínɨ́ꞌɨ ránꞌ ni ɨɨn ñɨvɨ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Suꞌva káꞌánꞌ téyɨ́ɨ́ ráníꞌ, ya̱ ne̱ ánímaꞌ ránꞌ jíníꞌ ránꞌ ya̱, ñaꞌnu na̱a̱ꞌ ránꞌ jee saɨn ni̱yo iniꞌ ránꞌ ñaꞌnu ránꞌ jín rá ñɨvɨ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá, sáni kuíni Ndiosíꞌ. Jee víꞌí káꞌ jíníꞌ ránꞌ ya̱ nsa̱ꞌá ránꞌ sukuán nu̱u̱nꞌ ránoꞌó. Chi ntu ñáꞌnu ránꞌ sáni ya̱ níchí xíniꞌ maáránꞌ, chisaꞌ chíneí chituvi Ndiosíꞌ ránuꞌuꞌ saꞌá ránꞌ sukuán, chi íyó mániꞌ iniꞌ re̱ꞌ néꞌyá re̱ꞌ ránuꞌuꞌ.
Jee sáá nneeꞌ ni̱ꞌ jín ránoꞌó jee ntu nkúvi ni̱ꞌ tiñu véi nu̱u̱nꞌ ni ɨɨn ránoꞌó, sú nkumaniꞌ nu̱u̱nꞌ ni̱ꞌ. Chi rá ñanitáꞌán‑ó ya̱ nkiji ichi rá ñuunꞌ Macedonia nkenta ráa ntaji ráa ya̱ niniñúꞌún ni̱ꞌ. Jee íchí ntu njiáꞌa ni̱ꞌ maáníꞌ kúvi ni̱ꞌ tiñu véi nu̱u̱nꞌ ránoꞌó, jee kunikɨnꞌ ni̱ꞌ saꞌá ni̱ꞌ suꞌva.
Jee jíníi̱yo ráníꞌ sáꞌá ránꞌ rá tiñu yɨ́séꞌí ya̱ kúvi tu̱ꞌun kánuun sáꞌá ñɨvɨ. Jee ni ntu̱ví jíka ránꞌ jín tiñu máñáꞌ. Jee ni ntu̱ví sáma ránꞌ sáá káꞌánꞌ Tu̱ꞌun Ndiosíꞌ. Chisaꞌ stúvi nijinꞌ ránꞌ tu̱ꞌun na̱a̱ꞌ Ndiosíꞌ, jee sukuán nákutíñú rán jie̱ꞌe̱ꞌ maáránꞌ sáva kuniꞌ nta̱ká rá ñɨvɨ ne̱ ánímaꞌ ráa ya̱ na̱a̱ꞌ íyó ránꞌ. Jee jíníꞌ maá Ndiosíꞌ ya̱ na̱a̱ꞌ íyó ránꞌ.
Aristarco, ya̱ táꞌán yɨ́ꞌɨ́ jín ni̱ꞌ veka̱a ví re̱ꞌ, jee tájí re̱ꞌ tu̱ꞌun jíkátu̱ꞌún re̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ránoꞌó. Jee suni Marcos ranika̱ꞌ, ya̱ kúvi re̱ꞌ primo Bernabé. Jee ya nni̱ꞌi̱nꞌ rán tu̱ꞌun jie̱ꞌe̱ꞌ Marcos, ya̱ nta̱túníꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rán, ya̱ nakuatáꞌví rán re̱ꞌ retú kua̱jiaaꞌ re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nééꞌ rán.