1 Juan 2:29 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca29 Jee nu̱u̱nꞌ ya̱ jíníꞌ rán ya̱ na̱a̱ꞌ ví re̱ꞌ, jee suni jíníꞌ rán ya̱ nta̱ká ñɨvɨ ya̱ sáꞌá náaꞌ, jee nsa̱ꞌá re̱ꞌ nna̱kaku jiáá ráa kúvi nijia ráa se̱ꞌya Ndiosíꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Saájee njia̱ꞌa Abraham nu̱u̱nꞌ Melquisedec ni u̱ji̱ꞌ ni u̱ji̱ꞌ ta sientúꞌ nta̱ká nu̱u̱nꞌ ya̱ níꞌinꞌ re̱ꞌ sáá nku̱neí re̱ꞌ nka̱ntáꞌán re̱ꞌ. Jee xíꞌnañúꞌún, súví Melquisedec kuíni kachiꞌ “te̱e nísotíñú ya̱ na̱a̱ꞌ sáꞌá re̱ꞌ tiñu”, jee suni naní re̱ꞌ te̱e tátúníꞌ nu̱u̱nꞌ Salem, ya̱ kuíni kachiꞌ “te̱e tátúníꞌ ya̱ sáꞌá ya̱ kuneeꞌ ñunkúún”.
Na̱ ka̱ꞌ nakuetúꞌún‑ó Ndiosíꞌ ya̱ kúvi re̱ꞌ Tátáꞌ I̱toꞌoꞌ‑ó Jesús ya̱ kúvi Cristo, chi jie̱ꞌe̱ꞌ ntántúníꞌ nasɨ́kuitɨꞌ náꞌví iniꞌ re̱ꞌ yó, jee nsama re̱ꞌ iniꞌ‑ó nna̱sikáku jiáá re̱ꞌ yó jee íyó kutú tu̱neí iniꞌ‑ó nétu‑ó kutekuꞌ‑ó nɨ́ɨ́nkání jín re̱ꞌ, jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nna̱tekuꞌ i̱i̱ꞌ Jesús ya̱ kúvi Cristo nene re̱ꞌ nteñu rá níyɨ.
Chi suni íyó nijia ya̱ Cristo nnoꞌo re̱ꞌ jee ɨɨn íchíni ni̱ꞌi̱ꞌ re̱ꞌ nchu̱náán re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ rá kua̱chi rá ñɨvɨ íyótiñu‑u nɨ́ɨ́nkání. Súka̱ꞌ te̱e na̱a̱ꞌ kúvi re̱ꞌ ntu kuáchi re̱ꞌ, soo nnoꞌo re̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ váꞌa nu̱u̱nꞌ rá ñɨvɨ ya̱ ntu kúvi ñɨvɨ na̱a̱ꞌ, sáva na̱siáꞌa re̱ꞌ yó nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ. Jee súka̱ꞌ ni̱ꞌi̱ꞌ nijia re̱ꞌ sáá ntekuꞌ re̱ꞌ jín yɨkɨkúñu re̱ꞌ, soo nna̱tekuꞌ i̱i̱ꞌ tuku re̱ꞌ nsa̱ꞌá Ta̱chi̱ꞌ Ííꞌ Ndiosíꞌ.
Jee saáva jie̱ꞌe̱ꞌ nni̱ꞌi̱nꞌ‑ó nɨꞌɨ rá yaꞌá jee nchi̱sóyuꞌú re̱ꞌ nu̱u̱nꞌ‑ó ya̱ saꞌá re̱ꞌ rá tiñu jín‑ó ya̱ máá ñáꞌnú víꞌí ka̱ꞌ ya̱ váꞌa yɨ́yáꞌvi víꞌí ka̱ꞌ. Jee jie̱ꞌe̱ꞌ ya̱ nchi̱sóyuꞌú re̱ꞌ jee kuvi kenta koo rán kuéntáꞌ maáréꞌ, chi síkáku re̱ꞌ ránoꞌó nu̱u̱nꞌ ya̱ niváꞌa ya̱ nkúꞌun ka̱ꞌ iniꞌ rán rá tiñu néꞌí sɨ̱ɨ̱ꞌ iniꞌ ya̱ níyo iniꞌ rá ñɨvɨ ñɨ̱vɨ́ yaꞌá.
Nta̱ká ñɨvɨ ya̱ jínúꞌ iniꞌ ya̱ Jesús ví Cristo, ya̱ ñani Ndiosíꞌ sáva tatúníꞌ‑i nu̱u̱nꞌ ñɨ̱vɨ́, jee suviráa sáꞌá Ndiosíꞌ ya̱ nna̱kaku ráa kúvi nijia ráa se̱ꞌya re̱ꞌ. Jee nta̱ká ñɨvɨ ya̱ ñúnúunꞌ ráa maáréꞌ ya̱ kúvi Tátáꞌ ráa, jee suni ñúnúunꞌ ráa rá inka ñɨvɨ ya̱ nsa̱ꞌá re̱ꞌ ya̱ nna̱kaku ráa kúvi ráa se̱ꞌya re̱ꞌ.