ဇာခရိ 9:4 - Myanmar Common Language Zawgyi Version4 သို႔ရာတြင္ထာဝရဘုရားသည္ထိုၿမိဳ႕၏ စည္းစိမ္ဥစၥာမွန္သမၽွကိုသိမ္းယူေတာ္ မူ၍ ပင္လယ္ထဲသို႔ပစ္ခ်ေတာ္မူလိမ့္မည္။ ထိုၿမိဳ႕သည္လည္းမီးေလာင္ကၽြမ္း၍သြား လိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္4 ၾကည့္ရႈေလာ့။ ဘုရားရွင္သည္ သူပိုင္ဆိုင္သမွ်ကိုသိမ္းပိုက္၍ သူ႔အစြမ္းကို ပင္လယ္ျပင္တြင္ ဖ်က္ဆီးေတာ္မူမည္။ မီးျဖင့္ ေလာင္ကြၽမ္းေစေတာ္မူမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version4 ထာဝရဘုရားသည္ သူတစ္ပါးလက္သို႔သူ႔ကိုအပ္၍၊ သူ႔ခြန္အားကို ပင္လယ္ထဲသို႔ ခ်ေတာ္မူသျဖင့္၊ ၿမိဳ႕သည္ မီးျဖင့္ ကၽြမ္းေလာင္လိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍သူတို႔သည္သင့္အားရည္စူး ကာငိုျခင္းသီဆိုသည္မွာ ထင္ေပၚေက်ာ္ေဇာေသာၿမိဳ႕သည္ပ်က္စီး ေလၿပီတကား။ ပင္လယ္နား၌ေနေသာၿမိဳ႕မ်ားသည္ပယ္ရွင္း ျခင္းကို ခံရၿပီတကား။ ဤၿမိဳ႕သားတို႔သည္ပင္လယ္မ်ားကိုအစိုးရ ခဲ့၏။ ပင္လယ္ကမ္းေျခတြင္ေနထိုင္သူတို႔အားလည္း ေၾကာက္လန႔္တုန္လွုပ္ေစခဲ့ၾက၏။
သင္သည္ေရာင္းဝယ္ေဖာက္ကားမွုမ်ားျပား သည့္အတြက္ အၾကမ္းဖက္မွုႏွင့္အျပစ္ကူး လြန္မွုမ်ားကိုျပဳက်င့္လာေလသည္။ သို႔ ျဖစ္၍ငါသည္ငါ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာ ေတာင္ေပၚမွသင့္ကိုထြက္ေစခဲ့၏။ အို အေစာင့္ ေကာင္းကင္တမန္၊ အေရာင္လက္လ်က္ေန သည့္ေက်ာက္မ်က္ရတနာမ်ားရွိရာမွ သင့္ကိုငါႏွင္ထုတ္ခဲ့၏။-
သင္သည္ေရာင္းဝယ္ေဖာက္ကားရာတြင္ဆိုး ညစ္မွုကိုျပဳသျဖင့္ သင္၏အျပစ္မ်ား ေၾကာင့္သင္၏ကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳရာဌာန မ်ားကိုညစ္ညမ္းေစ၏။ ထိုေၾကာင့္သင့္ကို ယခုၾကည့္ၾကသူအေပါင္းတို႔ေရွ႕တြင္ ငါ သည္သင္၏ၿမိဳ႕ကိုျပာပုံျဖစ္ေအာင္ေျမ အထိေလာင္ကၽြမ္းေစ၏။ ငါတို႔သည္ျပာ ကိုသာလၽွင္ျမင္ရၾကမည္။-
ကိုယ္ေတာ္က``အခ်င္းလူသား၊ တု႐ုဘုရင္ အားငါအရွင္ထာဝရဘုရား၏အမိန႔္ ေတာ္ကိုဆင့္ဆိုရမည္မွာ သင္သည္မာန္ မာနေထာင္လႊားလ်က္မိမိကိုယ္ကိုဘုရား ဟူ၍ပင္လယ္ဝိုင္းရံ၍ေနေသာရာဇပလႅင္ ေပၚတြင္ ဘုရားကဲ့သို႔ထိုင္လ်က္ေနရသည္ ဟုဆိုေလသည္။ သင္သည္ဘုရားနည္းတူ ပညာရွိသည္ဟုထင္ေသာ္လည္း သင္သည္ ဘုရားမဟုတ္။ အမွန္ပင္မဟုတ္။ လူသား မၽွသာျဖစ္၏။-
ဤအမွုကိုအာရွေကလုန္ၿမိဳ႕သည္ျမင္၍ ေၾကာက္လန႔္သြားလိမ့္မည္။ ဂါဇၿမိဳ႕သည္ လည္းျမင္သျဖင့္စိတ္ႏွလုံးတုန္လွုပ္ေျခာက္ ခ်ား၍သြားလိမ့္မည္။ ဧၾကဳန္ၿမိဳ႕သည္လည္း ထိုနည္းလည္းေကာင္းျဖစ္၍သူ၏ေမၽွာ္လင့္ ခ်က္မ်ားပ်က္ျပား၍သြားလိမ့္မည္။ ဂါဇ ၿမိဳ႕သည္မင္းဆက္ျပတ္လ်က္၊ အာရွေကလုန္ ၿမိဳ႕သည္လူသူဆိတ္ၿငိမ္ရာျဖစ္၍က်န္ရစ္ လိမ့္မည္။-