Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သီခ်င္း 5:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ကၽြန္မသည္ အိပ္​ေပ်ာ္ေနေသာ္လည္း ကၽြန္မ၏စိတ္ႏွလုံးသည္နိုးထလ်က္ေနပါ၏။ အိပ္မက္ထဲတြင္ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္ တံခါးေခါက္သံၾကားပါ၏။ ငါ၏အသဲစြဲခ်စ္သူ၊ ငါ၏ခ်ိဳးငွက္၊ အျပစ္ကင္းသူ၊ ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ ငါ့အားဝင္ခြင့္ျပဳပါေလာ့။ ငါ၏ဦးေခါင္းသည္ႏွင္းႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ငါ၏ဆံပင္သည္ႏွင္း​ေပါက္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ စိုစြတ္လ်က္ေနပါ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 “​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အိပ္​ေသာ္လည္း စိတ္​မွာ​ႏိုး​လ်က္​ေန​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​ခ်စ္သူ​က ‘​ငါ့​ႏွမ​၊ ငါ့​ခ်စ္သူေလး​၊ ငါ့​ခ်ိဳးငွက္​၊ ျပစ္မ်ိဳးမွဲ႔မထင္​သူ​၊ ငါ့​ကို တံခါးဖြင့္​ေပး​ပါ​။ ငါ့​ေခါင္း​သည္ ႏွင္းစက္​တို႔​ႏွင့္ ႐ႊဲနစ္​ေန​ပါ​ၿပီ​။ ငါ့​ဆံပင္​သည္ ည​ႏွင္းရည္​တို႔​ႏွင့္ ႐ႊဲနစ္​ေန​ပါ​ၿပီ​’​ဟု ဆို​လ်က္ တံခါးေခါက္​ေန​ပါ​သည္​တကား​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

2 ငါ​သည္ အိပ္​ေပ်ာ္​စဥ္၊ ႏွ​လုံး​နိုး​လ်က္​ရွိ၏။ ငါ​ခ်စ္​ရာ​သ​ခင္၏​စ​ကား​သံ​ေပ။ ငါ့​ႏွ​မ၊ ငါ​ခ်စ္​ေသာအမိ​၊ ငါ့​ခ်ိဳး၊ ငါ၏​စုံ​လင္​သူ၊ ငါ​အား​ဖြင့္​ပါ။ ငါ့​ေခါင္း​သည္ ႏွင္း​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ့​ဆံ​ပင္​သည္ ည၌​က်​တတ္​ေသာ ႏွင္း​စက္​မ်ား​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း စို​ၿပီ​ဟု​ဆို​လ်က္၊ ေခါက္၍​ေန​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သီခ်င္း 5:2
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ကုပ္​သည္​ရာ​ေခ​လ​ကို​ထိမ္း​ျမား​နိုင္​ရန္​ခု​နစ္ ႏွစ္​အ​လုပ္​လုပ္​၏။ သူ​သည္​ရာ​ေခ​လ​ကို​ခ်စ္​ေသာ ေၾကာင့္​ထို​မၽွ​ေသာ​ကာ​လ​ကို​တို​ေတာင္း​ေသာ အ​ခ်ိန္​ဟူ​၍​ထင္​မွတ္​ေလ​သည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​တ​ရား​ေတာ္​ကို​လိုက္​ေလွာက္ လက္ အ​ျပစ္​ဆို​ဖြယ္​မ​ရွိ​ေအာင္​သက္​ရွင္​လွုပ္​ရွား သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။


ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္ ခဲ့​ေသာ သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္​၏။ သင္​တို႔​ခံ​တြင္း​ကို​ဖြင့္​ဟ​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ေကၽြး​ေမြး​မည္။


ငါ့သား၊ သင့္ႏွလုံးကို ငါ့အားေပးေလာ့။ သင့္ မ်က္စိတို႔သည္ ငါသြားေသာလမ္းကို ၾကည့္မွတ္ပါေစ။


ကၽြန္မ၏အခ်စ္ဆုံးေမာင္ေတာ္၊ အရွင္သည္ အလြန္ပင္႐ုပ္ရည္ေခ်ာလ်က္ ႏွစ္လိုဖြယ္ေကာင္းလွပါသည္တကား။ ကၽြန္မတို႔သည္စိမ္းလန္းေသာျမက္ခင္းကို မိမိတို႔အိပ္ရာအျဖစ္လည္းေကာင္း၊


ကၽြန္မ၏ခ်စ္သူသည္ ကၽြန္မအားေျပာဆိုသည္မွာ၊ ခ်စ္ႏွမလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ငါ၏အသည္းစြဲခ်စ္သူ၊ ငါႏွင့္အတူလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။


သင္သည္ေက်ာက္ႀကိဳေက်ာက္ၾကားတြင္ ပုန္းလ်က္ေနေသာခ်ိဳးငွက္ႏွင့္တူပါ၏။ ခ်စ္စဖြယ္ေကာင္းသည့္သင့္မ်က္ႏွာကိုျမင္ပါရေစ။ ခ်ိဳသာသည့္အသံကိုၾကားပါရေစ။


ကၽြန္မသည္ ခ်စ္သူ၏အသံကိုၾကားပါ၏။ သူသည္ေတာင္ႀကီးေတာင္ငယ္မ်ားကိုျဖတ္ေက်ာ္ ေျပးလႊားကာ ကၽြန္မထံသို႔လာေနပါ၏။


ကၽြန္မသည္မိမိအိပ္ရာေပၚတြင္ အိပ္ေပ်ာ္လ်က္ေနစဥ္၊ တစ္ညၿပီးတစ္ညကၽြန္မခ်စ္ေသာသူကို အိမ္မက္ျမင္မက္ပါၿပီ။ သူ႔အားရွာေသာ္လည္းမေတြ႕ရပါ။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ေျခာက္ပစ္ကင္း၍ အလြန္ပင္ အဆင္းလွပါသည္တကား။


ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္းခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ မ်က္စိတစ္ၾကည့္၊ လည္တစ္လွည့္ျဖင့္၊ ငါ၏စိတ္ႏွလုံးကိုဆြဲငင္သြားေလၿပီ။


သူ၏မ်က္ႏွာသည္ေၾကးဝါအဆင္းရွိ၍ ေခ်ာမြတ္ပါ၏။ သူ၏ဆံပင္သည္လႈိင္းထလ်က္၊ က်ီးအ၏ အဆင္းကဲ့သို႔မည္းနက္ပါ၏။


ကၽြန္မသည္ မိမိကိုယ္တိုင္ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္အား တံခါးကိုဖြင့္ေပးပါေသာ္လည္း၊ ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္ကားမရွိ​ေတာ့ပါ။ ကၽြန္မသည္သူ၏အသံကိုအလြန္ ၾကားခ်င္လွပါသည္တကား။ သူ႔ကိုရွာ​ေသာ္လည္းမေတြ႕ပါ။ ကၽြန္မေခၚေသာ္လည္းထူး​ေတာ္မမူပါ။


သို႔ေသာ္ငါ့မွာခ်စ္သူတစ္ဦးတည္းသာရွိ၍ သူသည္ခ်ိဳးငွက္ကဲ့သို႔ျမတ္နိုးဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ သူသည္မိခင္၏တစ္ဦးတည္းေသာသမီး အခ်စ္ဆုံးေသာသမီးျဖစ္ပါ၏။ အမ်ိဳးသမီးအေပါင္းတို႔သည္ သူ႔ကိုၾကည့္၍ ခ်ီးက်ဴးၾကပါ၏။ မိဖုရားမ်ား၊ ေမာင္းမမိႆံမ်ားသည္ သူ၏ဂုဏ္ကိုခ်ီးက်ဴးသီဆိုၾကပါ၏။


သင္၏ႏွုတ္သည္အခ်ိဳဆုံးစပ်စ္ရည္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ တူသည္ဟုငါထင္မွတ္၏။ ယင္းသို႔ျဖစ္ပါမူထိုစပ်စ္ရည္သည္ ကၽြန္ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္၏ႏွုတ္ခမ္းမ်ားႏွင့္ သြားမ်ားကိုျဖတ္ေက်ာ္၍ ခံတြင္းသို႔ေခ်ာေမြ႕စြာစီးဆင္းသြားပါေစ။


အခ်စ္မီးကိုေရျဖင့္ၿငိမ္းသတ္၍ မရနိုင္ပါ။ ယင္းကိုအဘယ္ျမစ္ေရမၽွလည္း မလႊမ္းမိုးနိုင္ပါ။ လူသည္မိမိ၏စည္းစိမ္ဥစၥာျဖင့္ ေမတၱာကို ဝယ္ယူရန္ႀကိဳးစားလၽွင္၊ ကဲ့ရဲ့ေလွာင္ေျပာင္ျခင္းကိုသာ ခံရမည္။


ငါ​သည္​မိ​မိ​ကို​ရိုက္​ႏွက္​သူ​တို႔​အား​ေက်ာ​ခင္း ၍ ေပး​ပါ​၏။ ငါ​၏​မုတ္​ဆိတ္​ေမြး​တို႔​ကို​ဆြဲ​ႏုတ္​ၿပီး​လၽွင္ ငါ​၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​တံ​ေတြး​ႏွင့္​ေထြး​၍၊ ငါ့​ကို​သူ​တို႔​ေစာ္​ကား​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​ငါ​သည္ သူ​တို႔​အား​ဆီး​တား​မွု​ကို​မ​ျပဳ။


လူ​အ​မ်ား​ပင္​သူ႔​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ လိပ္​ျပာ​လန႔္​၍​သြား​ၾက​၏။ သူ​သည္​လြန္​စြာ​႐ုပ္​ပ်က္​ဆင္း​ပ်က္​ျဖစ္​၍​ေန သ​ျဖင့္ လူ​ႏွင့္​ပင္​မ​တူ​ေတာ့။


သူ​ဤ​သို႔​ေျပာ​ေန​စဥ္​ငါ​သည္​ေမ့​ေျမာ​၍ ေျမ​ေပၚ​သို႔​လဲ​က်​သြား​ေလ​သည္။ သို႔​ရာ တြင္​သူ​သည္​ငါ့​အား​ဆြဲ​ကိုင္​ထူ​မ​ၿပီး လၽွင္၊-


ငါ​ႏွင့္​စ​ကား​ေျပာ​ဆို​ေန​ခဲ့​သည့္​ေကာင္း​ကင္ တ​မန္​သည္ တစ္​ဖန္​လာ​၍​အိပ္​ေပ်ာ္​သူ​ကို ႏွိုး​သ​ကဲ့​သို႔​ငါ့​ကို​ႏွိုး​ၿပီး​လၽွင္၊-


ေတာင္း​ေသာ​သူ​သည္​ရ​၏။ ရွာ​ေသာ​သူ​သည္​ေတြ႕​၏။ တံ​ခါး​ေခါက္​သူ​အား တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​၍​ေပး​လိမ့္​မည္။-


ဤ​သို႔​လၽွင္ ``ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​တို႔​၏​အ​ဖ်ား​အ​နာ မ်ား​ႏွင့္​ေရာ​ဂါ​ေဝ​ဒ​နာ​မ်ား​ကို​ေဆာင္​ယူ​သြား ေတာ္​မူ​၏'' ဟူ​၍ ပ​ေရာ​ဖက္​ေဟ​ရွာ​ယ​ေဟာ​ခဲ့​သည့္ စ​ကား​အ​တိုင္း​ျဖစ္​ပ်က္​၍​လာ​သ​တည္း။


ေနာက္​တစ္​ေန႔​မိုး​မ​လင္း​မီ​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အိပ္​ရာ မွ​ထ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​ဆိတ္​ၿငိမ္​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ ထြက္​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ ဆု​ေတာင္း​ပတၳနာ​ျပဳ​ေတာ္ မူ​၏။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ျပင္း​ျပ​စြာ​ေဝ​ဒ​နာ​ကို​ခံ လ်က္​ပို​၍​စိတ္​အား​ႀကီး​စြာ​ဆု​ေတာင္း​ေတာ္ မူ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေခၽြး​ေပါက္​တို႔ သည္​ေသြး​စက္​မ်ား​သ​ဖြယ္​ေျမ​ေပၚ​သို႔​က်​၏။


ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ရန္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​၏။ တစ္​ည​လုံး​ဘု​ရား သ​ခင္​ထံ​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​လ်က္​ေန​ေတာ္ မူ​၏။-


ေပ​တ​႐ု​ႏွင့္​အ​ေဖာ္​မ်ား​သည္​ငိုက္​ျမည္း အိပ္​ေပ်ာ္​လ်က္​ေန​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔ နိုး​လာ​ေသာ​အ​ခါ​ကိုယ္​ေတာ္​၏​ဘုန္း​အ​သ ေရ​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ ရပ္​ေန​သူ​ႏွစ္​ဦး​ကို​လည္း​ေကာင္း​ျမင္​ၾက​၏။-


သိုး​တို႔​ကို​ထုတ္​ၿပီး​လၽွင္​သိုး​တို႔​၏​အ​ေရွ႕​က ဦး​ေဆာင္​၍​သြား​တတ္​၏။ သိုး​တို႔​သည္​သူ႔​အ​သံ ကို​သိ​သ​ျဖင့္​ေနာက္​က​လိုက္​ၾက​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​သည္​အ​သက္​မ​ရွင္​ေတာ့​ဘဲ​ခ​ရစ္ ေတာ္​သာ​လၽွင္​ငါ​၌​ရွင္​ေတာ္​မူ​၏။ ယ​ခု​ငါ​၌ ရွိ​ေသာ​အ​သက္​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သား ေတာ္​ကို​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အား​ျဖင့္​ရွင္​သန္​လ်က္ ေန​ေသာ​အ​သက္​ျဖစ္​၏။ သား​ေတာ္​သည္​ငါ့​ကို ခ်စ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​ငါ​၏​အ​တြက္​မိ​မိ အ​သက္​ကို​စြန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​အ​လင္း​သည္​ခပ္​သိမ္း ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​ေပၚ​လြင္​ထင္​ရွား​ေစ​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​က်မ္း​စာ ေတာ္​တြင္၊ ``အိပ္​ေပ်ာ္​သူ၊ ထ​ေလာ့။ ေသ​ျခင္း​မွထ​ေျမာက္​ေလာ့။ ခ​ရစ္​ေတာ္​သည္​သင့္​အ​ေပၚ​သို႔ ထြန္း​လင္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ပါ​ရွိ​သ​တည္း။


ထို​သူ​တို႔​သည္​ကာ​မ​ဂုဏ္​ခံ​စား​မွု​ႏွင့္​ကင္း လြတ္​သူ​လူ​ပ်ိဳ​စင္​မ်ား​ျဖစ္​၍ သိုး​သူ​ငယ္ ေတာ္​သြား​ေလ​ရာ​အ​ရပ္​သို႔​လိုက္​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​လူ​သား​တို႔​အ​နက္​က​ေရြး​ႏုတ္ ကယ္​တင္​ျခင္း​ခံ​ရ​သ​ျဖင့္ ဘု​ရား​သခင္​ႏွင့္ သိုး​သူ​ငယ္​ေတာ္​အား အ​ဦး​ဆုံး​ဆက္​သ ျခင္း​ခံ​ရ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​သ​တည္း။-


နား​ေထာင္​ေလာ့။ ငါ​သည္​တံ​ခါး​ေရွ႕​တြင္​ရပ္​၍ တံ​ခါး​ေခါက္​လ်က္​ေန​၏။ ငါ​၏​အ​သံ​ကို​ၾကား ၍​တံ​ခါး​ကို​ဖြင့္​ေသာ​သူ​၏​အိမ္​သို႔​ငါ​ဝင္​ၿပီး လၽွင္​သူ​ႏွင့္​အ​တူ​စား​ေသာက္​မည္။ သူ​သည္ လည္း​ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​စား​ေသာက္​ရ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​သာ​ဒိ​ၿမိဳ႕​၌​မိ​မိ​တို႔​အ​ဝတ္​ကို အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ႏွင့္​ကင္း​စင္​ေစ​သူ​အ​နည္း ငယ္​ရွိ​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ထိုက္​တန္​သူ​မ်ား ျဖစ္​သ​ျဖင့္​ဝတ္​ျဖဴ​စင္​ၾကယ္​ကို​ဝတ္​၍​ငါ ႏွင့္​အ​တူ​သြား​လာ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ