သီခ်င္း 4:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version1 ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ အလြန္အဆင္းလွပါသည္တကား။ ဇာပုဝါ၏အေနာက္တြင္ရွိေသာ သင္၏မ်က္လုံးမ်ားသည္ ခ်စ္ေရာင္သန္းလ်က္ေနပါ၏။ သင္၏ဆံပင္သည္လည္း၊ ဂိလဒ္ေတာင္ကုန္းမ်ားမွ ခုန္ေပါက္ေျပးဆင္းလာသည့္ဆိတ္အုပ္ကဲ့သို႔ လွုပ္ရွားလ်က္ေနပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 “ၾကည့္ပါ။ ငါ့ခ်စ္သူေလး၊ သင္သည္ အဆင္းလွေပ၏။ ၾကည့္ပါ။ သင္သည္ အဆင္းလွေပ၏။ မ်က္ႏွာလႊားေအာက္မွ သင့္မ်က္လုံးမ်ားသည္ ခ်ိဳးငွက္မ်က္လုံးႏွင့္ တူပါ၏။ သင့္ဆံေကသာေလးမ်ားသည္လည္း ဂိလဒ္ေတာင္ေပၚမွ ခုန္ေပါက္၍ဆင္းလာေသာ ဆိတ္အုပ္ႏွင့္ တူပါ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version1 သင္သည္ အဆင္းလွေပ၏။ ငါခ်စ္ေသာႏွမ၊ အလြန္လွေပ၏။ ဗ်ာပါဆံၾကားမွာ ခ်ိဳးမ်က္စိႏွင့္ ျပည့္စုံ၏။ ဆံပင္သည္လည္း ဂိလဒ္ေတာင္ေပၚမွ ဆင္းလာေသာ ဆိတ္စုကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍ငါတို႔အားလုံးသည္မ်က္ႏွာဖုံးမရွိ ေတာ့ဘဲသခင္ဘုရား၏ဘုန္းအသေရေတာ္ကို ေရာင္ျပန္ဟပ္လ်က္ရွိၾက၏။ ဝိညာဥ္ေတာ္တည္း ဟူေသာသခင္ဘုရားမွလႊတ္ေသာထိုဘုန္း အသေရေတာ္သည္ ငါတို႔အားအစဥ္တစိုက္ ဘုန္းအသေရတိုးပြားေစ၍ကိုယ္ေတာ္၏ပုံ သဏၭာန္ေတာ္သို႔ေျပာင္းလဲေစလ်က္ရွိ၏။