Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သီခ်င္း 1:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ကၽြန္မသည္ အရွင္၏နမ္းရွုပ္ျခင္းကို အႀကိမ္ႀကိမ္ခံရပါ၏။ အရွင့္ေမတၱာသည္ စပ်စ္ရည္ထက္ႏွစ္လိုဖြယ္ ေကာင္းပါသည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 “​အရွင္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ႏႈတ္ခမ္း​အနမ္း​ျဖင့္ နမ္း​ပါေစေသာ​။ အရွင့္​ေမတၱာ​သည္ စပ်စ္ဝိုင္​ထက္ ခ်ိဳၿမိန္​ပါ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

2 သ​ခင္​ႏွုတ္​ဆက္​ေသာ နမ္း​ျခင္း​ျဖင့္ ကၽြန္​မ​ကို​နမ္း​ပါ​ေစ။ ကိုယ္​ေတာ္၏​ေမ​တၱာ​သည္ စ​ပ်စ္​ရည္​ထက္ သာ၍​ေကာင္း​ပါ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သီခ်င္း 1:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ရာ​ေခ​လ​ကို​နမ္း​၍ ဝမ္း သာ​ေသာ​ေၾကာင့္​ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။-


ထို​ေနာက္​အစ္​ကို​တစ္​ေယာက္​စီ​ကို​လည္း​ဖက္​နမ္း​၍ ငို​ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ညီ​အစ္​ကို​တို႔​သည္​ေယာ​သပ္ ႏွင့္​ရင္း​ႏွီး​စြာ​စကား​ေျပာ​ဆို​ၾက​၏။


တုန္​လွုပ္​လ်က္​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္​ဦး​ညႊတ္​ပ်ပ္​ဝပ္​ၾက​ေလာ့။ ယင္း​သို႔​မ​ျပဳ​ပါ​မူ​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သင္​တို႔​သည္​မု​ခ်​ေသ​ေၾက​ပ်က္​စီး​ၾက​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ခို​လွုံ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။


အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ခိုင္​ျမဲ​ေသာ​ေမတၱာ​ေတာ္​သည္ လြန္​စြာ​ျမတ္​နိုး​ဖြယ္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေတာင္ ေတာ္​ရိပ္ ေအာက္​တြင္​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​ခြင့္​ရ​ရွိ​ၾက​ပါ​၏။


ကၽြန္မအားအရွင္ႏွင့္အတူေခၚ​ေဆာင္သြားပါ​ေလာ့။ ကၽြန္မတို႔အလ်င္အျမန္သြားၾကပါစို႔။ ကၽြန္မ၏ဘုရင္ျဖစ္ေတာ္မူပါ။ အိမ္ေတာ္အတြင္းခန္းထဲသို႔ကၽြန္မအား ေခၚေဆာင္ေတာ္မူပါ။ ကၽြန္မတို႔သည္ ေပ်ာ္ရႊင္စြာေနၾကပါမည္။ စပ်စ္ရည္ကိုေသာက္၍ ခ်စ္တင္း​ေႏွာၾကပါမည္။ အမ်ိဳးသမီးတိုင္းပင္အရွင့္အားခ်စ္ၾကသည္မွာ အံ့ဩဖြယ္မရွိပါ။


ေမာင္ေတာ္သည္မိမိစားေသာက္ပြဲခင္းက်င္းရာ၊ ခန္းမေဆာင္သို႔ကၽြန္မကိုေခၚ​ေဆာင္ကာ၊ ကၽြန္မအားအခ်စ္ေရာင္သန္းသည့္မ်က္စိမ်ားျဖင့္ ၾကည့္ေတာ္မူပါ၏။


ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္းခ်စ္ႏွမ၊ သင္၏ေမတၱာသည္ အထူးႏွစ္ၿမိဳ႕ဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ သင္၏ေမတၱာသည္ စပ်စ္ရည္ထက္ ႏွစ္သက္ဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ သင္၏ဆီေမႊးသည္ နံ့သာမ်ိဳးတို႔ထက္ ေမႊးႀကိဳင္ပါ၏။


သူ၏ႏွုတ္ခမ္းသည္အလြန္ခ်စ္စရာေကာင္း၍ သူ၏အျပဳအမူမွန္သမၽွသည္အလြန္ ႏွစ္ၿမိဳ႕ဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သူတို႔၊ ဤကားငါ့ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္၏ ပုံပန္းသဏၭာန္ပင္ျဖစ္သတည္း။


ကၽြန္မတို႔သည္နံနက္ေစာေစာထ၍စပ်စ္ပင္မ်ား ဖူးမဖူးကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ စပ်စ္ဖူးမ်ားအာလာသည္မလာသည္ ကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ သလဲပင္မ်ားပြင့္မပြင့္ကိုေသာ္လည္းေကာင္း ၾကည့္ရွုၾကပါမည္။ ထိုအရပ္တြင္ေမာင္ေတာ္အားကၽြန္မ၏ေမတၱာကို အပ္ႏွင္းပါမည္။


သင္သည္အလြန္ပင္လွပပါေပသည္။ အလြန္ခ်စ္ဘြယ္ေသာ လကၡဏာႏွင့္ ျပည့္စုံေပ၏။


သင္၏ႏွုတ္သည္အခ်ိဳဆုံးစပ်စ္ရည္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ တူသည္ဟုငါထင္မွတ္၏။ ယင္းသို႔ျဖစ္ပါမူထိုစပ်စ္ရည္သည္ ကၽြန္ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္၏ႏွုတ္ခမ္းမ်ားႏွင့္ သြားမ်ားကိုျဖတ္ေက်ာ္၍ ခံတြင္းသို႔ေခ်ာေမြ႕စြာစီးဆင္းသြားပါေစ။


အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဇိ​အုန္ ေတာင္​ေတာ္​ေပၚ​တြင္​ကမၻာ​ေပၚ​ရွိ​လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ တို႔​အ​တြက္ အ​မြန္​ျမတ္​ဆုံး​စား​ဖြယ္​ခဲ​ဖြယ္​မ်ား ႏွင့္​အ​ေကာင္း​ဆုံး​စ​ပ်စ္​ရည္​မ်ား​ျဖင့္ ည​စာ စား​ပြဲ​ႀကီး​ကို​ျပင္​ဆင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ညစာ စား​လ်က္​ေန​ေတာ္​မူ​စဥ္​မုန႔္​ကို​ယူ​၍​ေက်း​ဇူး​ေတာ္ ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​မုန႔္​ကို​ဖဲ့​၍ ``ဤ​မုန႔္ ကား​ငါ​၏​ကိုယ္​ခႏၶာ​ျဖစ္​၏။ ယူ​၍​စား​ၾက​ေလာ့'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား​ေဝ​ေပး ေတာ္​မူ​၏။


ထို​ေနာက္​သူ​သည္​ထ​၍​ဖ​ခင္​ထံ​သို႔​ျပန္​သြား​ေလ​၏။ ``အ​ေဝး​၌​ပင္​ရွိ​ေန​စဥ္​ဖ​ခင္​သည္​သူ႔​ကို​ျမင္ ေသာ္​သ​နား​သ​ျဖင့္ ေျပး​၍​ဖက္​ၿပီး​လၽွင္​နမ္း​ရွုပ္ ေလ​၏။-


တု​႐ု​ၿမိဳ႕​မွ​ဆက္​၍​ခ​ရီး​ျပဳ​ၾက​ရာ ကၽြန္ုပ္​တို႔ သည္​ပ​ေတာ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ၾက​၏။ ထို​ၿမိဳ႕ တြင္​ညီ​အစ္​ကို​မ်ား​ကို​ႏွုတ္​ဆက္​ၿပီး​ေနာက္ သူ​တို႔​ထံ​တြင္​တစ္​ရက္​မၽွ​တည္း​ခို​ၾက​၏။-


သင္​တို႔​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္​ေယာက္ ေမတၱာ​ျဖင့္​နမ္း​ရွုတ္​လ်က္​ႏွုတ္​ဆက္​ၾက​ေလာ့။ ခ​ရစ္​ေတာ္​၏​တ​ပည့္​ေတာ္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​သူ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း​သည္ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ကို​ခံ​စား ရ​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။ ရွင္​ေပ​တ​႐ု​ၾသ​ဝါ​ဒ​စာ​ပ​ထ​မ​ေစာင္​ၿပီး​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ