Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သီခ်င္း 1:15 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

15 ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္အလြန္ရွုခ်င္ဖြယ္ ေကာင္းပါေပသည္။ သင္၏မ်က္စိမ်ားသည္ အခ်စ္ေရာင္သန္းလ်က္ ေနသည္တကား။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

15 “​ၾကည့္​ပါ​။ ငါ့​ခ်စ္သူေလး​၊ သင္​သည္ အဆင္းလွ​ေပ​၏​။ ၾကည့္​ပါ​။ သင္​သည္ အဆင္းလွ​ေပ​၏​။ သင့္​မ်က္လုံး​မ်ား​လည္း ခ်ိဳးငွက္​မ်က္လုံး​ႏွင့္ တူ​ပါ​၏​။​”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

15 ငါ​ခ်စ္​ေသာ​ႏွ​မ၊ သင္​သည္ အ​ဆင္း​လွ​ေပ၏။ အ​လြန္​လွ​ေပ၏။ ခ်ိဳး​မ်က္​စိ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သီခ်င္း 1:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကၽြန္မ၏အခ်စ္ဆုံးေမာင္ေတာ္၊ အရွင္သည္ အလြန္ပင္႐ုပ္ရည္ေခ်ာလ်က္ ႏွစ္လိုဖြယ္ေကာင္းလွပါသည္တကား။ ကၽြန္မတို႔သည္စိမ္းလန္းေသာျမက္ခင္းကို မိမိတို႔အိပ္ရာအျဖစ္လည္းေကာင္း၊


ခ်စ္စရာအေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသမီး၊ ထိုအရပ္ကို သင္မသိပါလၽွင္ သိုးအုပ္ေနာက္သို႔လိုက္၍ သိုးထိန္းတို႔၏ တဲရွင္မ်ားအနီးတြင္ သင္၏ဆိတ္တို႔အတြက္ စားက်က္ကိုရွာပါေလာ့။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ ျမင္းမသည္ဖာေရာမင္း၏ရထားတြင္ ကသည့္ျမင္းလားတို႔၏စိတ္လွုပ္ရွား ႏူးညြတ္ေစသကဲ့သို႔ သင္သည္အမ်ိဳးသားတို႔၏စိတ္ကိုလွုပ္ရွား ႏူးညြတ္ေစပါ၏။


ကၽြန္မ၏ခ်စ္သူသည္ ကၽြန္မအားေျပာဆိုသည္မွာ၊ ခ်စ္ႏွမလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ငါ၏အသည္းစြဲခ်စ္သူ၊ ငါႏွင့္အတူလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။


သေဘၤာသီးတို႔ မွည့္စျပဳၿပီ။ စပ်စ္ပြင့္မ်ား၏ရနံ့သည္လည္း ႀကိဳင္သင္းလ်က္ရွိပါ၏။ သို႔ျဖစ္၍ခ်စ္ႏွမလာခဲ့ပါေလာ့။ ငါ၏အသည္းစြဲခ်စ္သူ၊ ငါႏွင့္အတူလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ အလြန္အဆင္းလွပါသည္တကား။ ဇာပုဝါ၏အေနာက္တြင္ရွိေသာ သင္၏မ်က္လုံးမ်ားသည္ ခ်စ္ေရာင္သန္းလ်က္ေနပါ၏။ သင္၏ဆံပင္သည္လည္း၊ ဂိလဒ္​ေတာင္ကုန္းမ်ားမွ ခုန္ေပါက္ေျပးဆင္းလာသည့္ဆိတ္အုပ္ကဲ့သို႔ လွုပ္ရွားလ်က္ေနပါ၏။


ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္းခ်စ္ႏွမ၊ သင္၏ေမတၱာသည္ အထူးႏွစ္ၿမိဳ႕ဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ သင္၏ေမတၱာသည္ စပ်စ္ရည္ထက္ ႏွစ္သက္ဖြယ္ေကာင္းပါ၏။ သင္၏ဆီေမႊးသည္ နံ့သာမ်ိဳးတို႔ထက္ ေမႊးႀကိဳင္ပါ၏။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ေျခာက္ပစ္ကင္း၍ အလြန္ပင္ အဆင္းလွပါသည္တကား။


သူ၏မ်က္လုံးမ်ားသည္ေရစီးသည့္ ေခ်ာင္းငယ္အနီးတြင္ နို႔ရည္ခ်ိဳး၍ရပ္ေနသည့္ခ်ိဳးငွက္ႏွစ္ေကာင္ကဲ့သို႔ လွပါ၏။


ကၽြန္မသည္ အိပ္​ေပ်ာ္ေနေသာ္လည္း ကၽြန္မ၏စိတ္ႏွလုံးသည္နိုးထလ်က္ေနပါ၏။ အိပ္မက္ထဲတြင္ခ်စ္သူေမာင္ေတာ္ တံခါးေခါက္သံၾကားပါ၏။ ငါ၏အသဲစြဲခ်စ္သူ၊ ငါ၏ခ်ိဳးငွက္၊ အျပစ္ကင္းသူ၊ ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ ငါ့အားဝင္ခြင့္ျပဳပါေလာ့။ ငါ၏ဦးေခါင္းသည္ႏွင္းႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ငါ၏ဆံပင္သည္ႏွင္း​ေပါက္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ စိုစြတ္လ်က္ေနပါ၏။


လင္းအ႐ုဏ္တက္ႏွင့္တူေသာမ်က္စိျဖင့္ၾကည့္သည့္ အမ်ိဳးသမီးကားအဘယ္သူျဖစ္ပါသနည္း။ သူသည္​ေနကဲ့သို႔ထြန္းေတာက္၍ လကဲ့သို႔ လွပတင့္တယ္ပါ၏။


ငါ၏ခ်စ္ႏွမ၊ သင္သည္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကဲ့သို႔ တင့္တယ္၍ တိရဇၿမိဳ႕ကဲ့သို႔ရွုခ်င္စဖြယ္ ေကာင္းပါ၏။ ဤႏွစ္ၿမိဳ႕စလုံးကဲ့သို႔ပင္ရင္သတ္ အံ့ဩ​ေလာက္​ေအာင္လွပပါေပသည္။


သင္သည္အလြန္ပင္လွပပါေပသည္။ အလြန္ခ်စ္ဘြယ္ေသာ လကၡဏာႏွင့္ ျပည့္စုံေပ၏။


သင္ည္စြန္ပလြံပင္ကဲ့သို႔ခန႔္ညားတင့္တယ္လ်က္ သင္၏ရင္သားတို႔သည္ စြန္ပလြံသီးႁပြတ္ႏွင့္တူပါ၏။


ထို​ေနာက္​သင္​တို႔​က​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔ ကိုယ္​ေတာ္​လက္​မ​ခံ​ေတာ့​ဘဲ​ေန​ေတာ္​မူ​ပါ သ​နည္း​ဟု​ေမး​ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​လက္​မ​ခံ ေတာ့​သည့္​အ​ေၾကာင္း​မွာ​သင္​တို႔​သည္​ငယ္​စဥ္ အ​ခါ​က လက္​ထပ္​ထိမ္း​ျမား​ခဲ့​သူ​ဇ​နီး အား​ေပး​အပ္​ခဲ့​သည့္​က​တိ​သစၥာ​ကို​ခ်ိဳး ေဖာက္​လိုက္​ၾက​ေၾကာင္း​ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ျမင္ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​ေပ​သည္။ ထို​ဇ​နီး သည္​သင္​၏​အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​ျဖစ္​ပါ​၏။ သင္ သည္​သူ​၏​အ​ေပၚ​တြင္​သစၥာ​ေစာင့္​ပါ​မည္ ဟု​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​က​တိ ျပဳ​ခဲ့​ပါ​ေသာ္​လည္း​ထို​က​တိ​သစၥာ​ကို ခ်ိဳး​ေဖာက္​ခဲ့​ေလ​ၿပီ။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ