Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေရာမဩဝါဒစာ 9:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

9 ဘု​ရား​သ​ခင္​က``အ​ခ်ိန္​တန္​ေသာ​အ​ခါ​ငါ​လာ ခဲ့​မည္။ စာ​ရာ​သည္​သား​ေယာက်ာ္း​ကို​ဖြား​ျမင္ လိမ့္​မည္'' ဟု​အာ​ျဗ​ဟံ​အား​က​တိ​ထား​ေတာ္ မူ​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

9 အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ကတိ​ေတာ္​စကား​မွာ “ဤသို႔ေသာ​အခ်ိန္အခါ​တြင္ ငါ​လာ​ခဲ့​ဦး​မည္။ စာရာ​သည္​လည္း သား​တစ္​ဦး​ကို​ရရွိ​လိမ့္မည္”​ဟူ၍ ျဖစ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

9 က​တိ​ေတာ္​အ​ခ်က္​ဟူ​မူ​ကား၊ ယ​ခု​မွ​စ၍ ကာ​လ​အ​ခ်ိန္​ေစ့​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​လာ၍ စာ​ရာ​သည္ သား​ကို​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု လာ​သ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေရာမဩဝါဒစာ 9:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ရာ​တြင္​ေနာင္​ႏွစ္​ဤ​အ​ခ်ိန္​ခန႔္​၌​စာ​ရာ​ေမြး ဖြား​မည့္ သင္​၏​သား​ဣဇာက္​၌​လည္း​ငါ​၏​ပ​ဋိ​ညာဥ္ ကို​တည္​ေစ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


တစ္​ေယာက္​ေသာ​ဧည့္​သည္​က``ယ​ခု​မွ​စ​၍​ကိုး​လ ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​ျပန္​လာ​ဦး​မည္။ ထို​အ​ခ်ိန္​၌ သင္​၏​မ​ယား​စာ​ရာ​၌​သား​ဖြား​လိမ့္​မည္'' ဟု ဆို​ေလ​၏။ ထို​အ​ခ်ိန္​၌​စာ​ရာ​သည္ ထို​သူ​၏​ေနာက္​ကြယ္ တဲ​ဝ​မွာ​ေန​၍ နား​ေထာင္​လ်က္​ရွိ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မ​တတ္​နိုင္​ေသာ​အ​ရာ​ဟူ​၍​ရွိ ပါ​သ​ေလာ။ ငါ​ေျပာ​ခဲ့​ၿပီး​သည့္​အ​တိုင္း​ေနာက္ ကိုး​လ​ၾကာ​လၽွင္ ငါ​ျပန္​လာ​ဦး​မည္။ ထို​အ​ခါ စာ​ရာ​သည္​သား​ကို​ရ​လိမ့္​မည္'' ဟု​အာ​ျဗ​ဟံ အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အာ​ျဗ​ဟံ​အ​သက္​အ​ရြယ္​ႀကီး​ရင့္​သည့္​အ​ခါ ၌ စာ​ရာ​သည္​ကိုယ္​ဝန္​ေဆာင္​၍​သား​ကို​ဖြား​ျမင္ ေလ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သတ္​မွတ္​ေသာ​အ​ခ်ိန္​၌ ထို​သား​ကို​ဖြား​ျမင္​၏။-


သို႔​ျဖစ္​၍​ယ​ခု​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား ဤ​သူ​တို႔​ကို​အ​ေရး​မ​ယူ​ၾက​ႏွင့္။ သူ​တို႔ ဘာ​သာ​ေန​ပါ​ေစ။-


အာ​ျဗ​ဟံ​သည္​ဘု​ရား​၏​စမ္း​သပ္​စစ္​ေဆး​ျခင္း ကို​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ သား ဣ​ဇာက္​ကို​ယဇ္​ေကာင္​အ​ျဖစ္​ပူ​ေဇာ္​ေလ​သည္။ ``သင္​၏​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္​ကို​ဣ​ဇာက္​မွ​ဆင္း​သက္ ေပါက္​ပြား​ေစ​မည္'' ဟူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ က​တိ​ေတာ္​ကို သူ​သည္​ခံ​ယူ​ရ​ရွိ​ခဲ့​ေသာ္​လည္း မိ​မိ​၏​တစ္​ဦး​တည္း​ေသာ​သား​ကို​ပူ​ေဇာ္​ရန္ အ​သင့္​ရွိ​ေပ​သည္။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ