ေရာမဩဝါဒစာ 7:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 သို႔ျဖစ္၍သူသည္မိမိခင္ပြန္းအသက္ရွင္လ်က္ ရွိစဥ္အျခားလူတစ္ေယာက္ႏွင့္ေပါင္းသင္းေန ထိုင္ပါမူ ေမ်ာက္မထားသူဟုအေခၚခံရမည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ခင္ပြန္းေသဆုံးလၽွင္မူကား တရားဥပေဒႏွင့္ကင္းလြတ္သြားၿပီျဖစ္၍ အျခားလူတစ္ေယာက္ႏွင့္ထိမ္းျမားစုံဖက္လၽွင္ ေမ်ာက္မထားသူမျဖစ္ေတာ့ေပ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 သို႔ျဖစ္၍ ခင္ပြန္းအသက္ရွင္ေနစဥ္ အျခားေသာေယာက္်ားႏွင့္ေပါင္းလွ်င္ ေဖာက္ျပန္ေသာမိန္းမဟု အေခၚခံရလိမ့္မည္။ ခင္ပြန္းေသဆုံးလွ်င္မူကား ထိုပညတ္တရားမွ ကင္းလြတ္သည္ျဖစ္၍ အျခားေသာေယာက္်ားႏွင့္ေပါင္းေသာ္လည္း ေဖာက္ျပန္ေသာမိန္းမမဟုတ္ေပ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ထိုေၾကာင့္၊ မိမိလင္မေသမီ အျခားေသာသူ၏ မယားျဖစ္လၽွင္၊ ေမ်ာက္မထားေသာမိန္းမဟု ေခၚထိုက္၏။ လင္ေသလၽွင္မူကား၊ ထိုတရားႏွင့္လြတ္သည္ျဖစ္၍၊ အျခားေသာသူ၏မယား ျဖစ္ေသာ္လည္း၊ ေမ်ာက္မထားေသာမိန္းမဟု ေခၚစရာအေၾကာင္းမရွိ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ရာတြင္လူတစ္စုံတစ္ေယာက္သည္မိမိ၏ဇနီး အားအက်င့္ေဖာက္ျပားမွုမရွိဘဲကြာရွင္း၍ ထို အမ်ိဳးသမီးကလည္းေနာက္အိမ္ေထာင္ျပဳသည္ ဆိုပါမူ ထိုသူသည္မိမိ၏ဇနီးအားေမ်ာက္မ ထားေစရာေရာက္၏။ ထိုအမ်ိဳးသမီးႏွင့္အိမ္ ေထာင္ျပဳသူသည္လည္းသူတစ္ပါး၏အိမ္ရာ ကိုျပစ္မွားရာေရာက္၏ဟုသင္တို႔အားငါဆို၏။
ညီအစ္ကိုတို႔၊ ဤအခ်က္သည္သင္တို႔ႏွင့္ လည္းသက္ဆိုင္ေပသည္။ သင္တို႔သည္ခရစ္ေတာ္ ၏ကိုယ္အဂၤါျဖစ္သျဖင့္ ပညတ္တရားေအာက္ တြင္ရွင္ေသာဘဝကိုစြန႔္လႊတ္ခဲ့ၾကေလၿပီ။ ဘုရားသခင္အတြက္အသုံးဝင္သူမ်ား ျဖစ္လာၾကေစရန္ သင္တို႔သည္ေသျခင္းမွ ဘုရားသခင္ရွင္ျပန္ထေျမာက္ေစေတာ္မူ ေသာခရစ္ေတာ္၏ဘက္ေတာ္သားမ်ားျဖစ္ ၾကေလၿပီ။-