ေရာမဩဝါဒစာ 4:20 - Myanmar Common Language Zawgyi Version20 သူသည္အဘယ္အခါ၌မၽွဘုရားသခင္ ၏ကတိေတာ္ကိုယုံမွားသံသယမျဖစ္။ ကိုယ္ေတာ့္အေပၚယုံၾကည္မွုကိုလည္းမစြန႔္ လႊတ္။ ဘုရားသခင္ကိုယုံၾကည္သည္ျဖစ္၍ ခြန္အားျပည့္ဝလာ၏။ ထို႔ေၾကာင့္သူသည္ ဘုရားသခင္၏ဂုဏ္ေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းေပ သည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္20 ဘုရားသခင္၏ကတိေတာ္အေပၚ၌ ယုံမွားသံသယမရွိဘဲ ယုံၾကည္ျခင္းအားႀကီးလ်က္ ဘုရားသခင္၏ဘုန္းေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းကာ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version20 ယုံမွားေသာစိတ္ႏွင့္ကင္း၍ ဘုရားသခင္၏ ကတိေတာ္ကို ေတြးေတာျခင္းမရွိ၊ ယုံၾကည္အားႀကီးသျဖင့္ ဘုရားသခင္ကို ခ်ီးမြမ္း၍၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
မင္းႀကီး၏သက္ေတာ္ေစာင့္အျဖစ္ျဖင့္ လိုက္ပါ လာသည့္တပ္မွူးက``အကယ္၍ထာဝရဘုရား ကိုယ္ေတာ္တိုင္ပင္လၽွင္မိုးကိုခ်က္ခ်င္းရြာေစ ကာမူ ဤသို႔ျဖစ္နိုင္လိမ့္မည္မဟုတ္'' ဟုေျပာ၏။ ဧလိရွဲက``သင္သည္ဤသို႔ျဖစ္ပ်က္သည္ကို ေတြ႕ျမင္ရမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း စားရလိမ့္မည္ မဟုတ္'' ဟုျပန္ေျပာေလ၏။
ထိုသူက``ဘုရားသခင္သည္သင့္ကိုခ်စ္ ျမတ္နိုးေတာ္မူ၏။ ထို႔ေၾကာင့္မစိုးရိမ္ႏွင့္၊ မေၾကာက္လန႔္ႏွင့္'' ဟုဆို၏။ ဤစကားကို ၾကားေသာအခါငါသည္ပို၍အားရွိလာ ၿပီးလၽွင္``အရွင္၊ အရွင္မိန႔္ၾကားရန္ရွိသည္ ကိုမိန႔္ေတာ္မူပါ။ အရွင္သည္အကၽြန္ုပ္ အားသက္သာေစေတာ္မူပါၿပီ'' ဟု ေလၽွာက္ထား၏။
အို ယုဒႏွင့္ဣသေရလျပည္သားတို႔၊ အတိတ္ အခါကလူမ်ိဳးျခားတို႔သည္မိမိတို႔အခ်င္း ခ်င္းက်ိန္ဆဲရာတြင္`သင္တို႔သည္ယုဒႏွင့္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ၾကဳံေတြ႕ရသည့္ ေဘးအႏၲရာယ္ဆိုးမ်ားႏွင့္ၾကဳံေတြ႕ရၾကပါ ေစေသာ' ဟုဆိုတတ္ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ငါ သည္သင္တို႔အားကယ္တင္ေတာ္မူမည္ျဖစ္၍ ထိုလူမ်ိဳးျခားတို႔သည္တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး၊ `သင္တို႔သည္ယုဒႏွင့္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔ခံစားရသည့္ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ မ်ားကိုခံစားရၾကပါေစေသာ' ဟုဆို ၾကလိမ့္မည္။ သို႔ျဖစ္၍ရဲရင့္မွုရွိၾက ေလာ့။ မေၾကာက္ၾကႏွင့္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။