ဆာလံက်မ္း 98:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ကိုယ္ေတာ္သည္မိမိ၏ခိုင္ျမဲေသာေမတၱာေတာ္ႏွင့္ သစၥာေတာ္ႏွင့္အညီ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားထားေတာ္မူေသာ ကတိေတာ္ကိုတည္ေစေတာ္မူ၏။ အရပ္တကာရွိလူအေပါင္းတို႔သည္ငါတို႔ ဘုရား၏ ေအာင္ပြဲကိုေတြ႕ျမင္ၾကရေလၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ကိုယ္ေတာ္သည္ အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္အေပၚ ထားရွိသည့္ မိမိ၏ေမတၱာက႐ုဏာေတာ္ႏွင့္ သစၥာေတာ္တို႔ကို ေအာက္ေမ့ေတာ္မူၿပီ။ ကမာၻေျမအစြန္းရွိသမွ်တို႔သည္ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ ကယ္တင္ျခင္းကို ျမင္ရၾကၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၌ က႐ုဏာေတာ္ႏွင့္ သစၥာေတာ္ကို ေအာက္ေမ့ေတာ္မူၿပီ။ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ ကယ္တင္ေတာ္မူျခင္းေက်းဇူးကို ေျမႀကီးစြန္းအေပါင္းတို႔သည္ ျမင္ရၾကၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားကငါ့အား``ငါ၏အေစခံ၊ သင့္အားငါသည္ပိုမိုႀကီးျမတ္သည့္အမွုကို ေဆာင္ရြက္ေစမည္။ မေသဘဲက်န္ရွိေနသူဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔ ျပန္လည္တန္ခိုးႀကီးမားလာၾကေစရန္သာမက ကမၻာတစ္ဝွမ္းလုံးပင္ကယ္တင္ျခင္းခံရၾကေစရန္ ငါသည္သင့္အားလူမ်ိဳးတကာတို႔၏အလင္း ျဖစ္ေစမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
ကိုယ္ေတာ္သည္ေရွးအခါကအကၽြန္ုပ္တို႔ ၏ဘိုးေဘးတို႔အား ကတိထားရွိခဲ့သည့္ အတိုင္းအာျဗဟံႏွင့္ယာကုပ္တို႔၏အ ဆက္အႏြယ္မ်ားျဖစ္ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ လူမ်ိဳးေတာ္အားသစၥာေတာ္၊ က႐ုဏာေတာ္ ႏွင့္အညီေက်းဇူးျပဳေတာ္မူလိမ့္မည္။ ပေရာဖက္မိကၡာစီရင္ေရးထားေသာ အနာဂတၱိက်မ္းၿပီး၏။
သို႔ရာတြင္လူတို႔သည္ထိုႏွုတ္ကပတ္တရား ေတာ္ကိုၾကားနာခြင့္မရၾကသေလာဟုငါ ေမးလို၏။ သူတို႔သည္ၾကားနာခြင့္ကိုအမွန္ ပင္ရၾက၏။ က်မ္းစာေတာ္က၊ ``ႏွုတ္ကပတ္တရားေတာ္ကိုေဟာေျပာသူတို႔၏ အသံသည္ကမၻာေျမတစ္ဝန္းလုံးတြင္ပ်ံ႕ႏွံ့သြား၏။ သူတို႔၏တရားစကားမ်ားသည္ကမၻာအစြန္ အဖ်ား သို႔တိုင္ေအာင္ေရာက္ရွိေလၿပီ'' ဟုဆိုသည့္အတိုင္းပင္ျဖစ္သည္။-
``ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္အေသသတ္ျခင္းကို ခံေတာ္မူေသာအားျဖင့္၊ တိုင္းနိုင္ငံအသီးသီးရွိဘာသာစကား အမ်ိဳးမ်ိဳးကိုေျပာဆိုေသာ၊ လူအမ်ိဳးအႏြယ္ခပ္သိမ္းတို႔မွလူတို႔ကို ဘုရားသခင္အဖို႔ဝယ္ယူေတာ္မူပါ၏။ ထို႔ေၾကာင့္ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ဤစာလိပ္ေတာ္ ကို ယူ၍ခ်ိပ္တံဆိပ္မ်ားကိုဖြင့္ထိုက္သူျဖစ္ပါ၏။