ဆာလံက်မ္း 82:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ဆင္းရဲသူႏွင့္မိဘမဲ့သူတို႔၏ရပိုင္ခြင့္ မ်ားကို ကြယ္ကာေစာင့္ေရွာက္ရၾကမည္။ ခ်ိဳ႕တဲ့ႏြမ္းပါးသူႏွင့္ခိုကိုးရာမဲ့သူတို႔အတြက္ တရားမၽွတစြာတရားစီရင္ရၾကမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ဆင္းရဲေသာသူႏွင့္မိဘမဲ့သူအတြက္ တရားစီရင္ေပးၾကေလာ့။ အဖိႏွိပ္ခံရေသာသူႏွင့္ဆင္းရဲသားအတြက္ ေျဖာင့္မတ္စြာစီရင္ေပးၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ဆင္းရဲေသာသူႏွင့္ မိဘမရွိေသာသူတို႔ကို ေစာင့္မၾကေလာ့။ ၿငိဳျငင္ေသာသူႏွင့္ ငတ္မြတ္ေသာသူတို႔ဘက္၌ တရားစီရင္ၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္၏ေခါင္းေဆာင္တို႔သည္လည္းသူပုန္မ်ား၊ သူခိုးလက္ခံမ်ားျဖစ္ၾက၏။ သူတို႔သည္ အစဥ္ပင္တံစိုးလက္ေဆာင္မ်ားကိုလက္ခံ လ်က္ေနၾကေသာ္လည္း တရား႐ုံးေတာ္တြင္ မိဘမဲ့သူတို႔အားကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မွု ကိုမျပဳၾက။ မုဆိုးမတို႔၏အမွုအခင္း မ်ားကိုလည္းၾကားနာစစ္ေဆး၍မေပး ၾက။
`ငါထာဝရဘုရားသည္သင္တို႔ကိုေျဖာင့္ မတ္မွန္ကန္သည့္အမွုမ်ားကိုျပဳက်င့္ၾက ရန္မွာၾကား၏။ သင္တို႔သည္အလိမ္ခံရသူ အားလိမ္လည္သူ၏ေဘးမွကာကြယ္ေစာင့္ ေရွာက္ၾကေလာ့။ လူမ်ိဳးျခားမ်ား၊ မိဘမဲ့ သူမ်ား၊ သို႔မဟုတ္မုဆိုးမမ်ားအားမ တရားသည့္အမွုကိုလည္းေကာင္း၊ ညႇင္းပန္း ႏွိပ္စက္မွုကိုလည္းေကာင္းမျပဳၾကႏွင့္။ ဤသန႔္ရွင္းရာဌာနေတာ္တြင္အျပစ္မဲ့ သူတို႔ကိုမသတ္ၾကႏွင့္။-