ဆာလံက်မ္း 69:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ကူမေတာ္မူရန္ေအာ္ဟစ္ရသျဖင့္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ေမာပန္းႏြမ္းနယ္လ်က္ရွိပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏လည္ေခ်ာင္းသည္နာလ်က္ေနပါၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္ကူမေတာ္မူရန္ ေမၽွာ္ၾကည့္ရဖန္မ်ားသျဖင့္မ်က္စိမ်ားသည္ ေညာင္းလ်က္ေနပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အကြၽႏ္ုပ္သည္ ဟစ္ေခၚရ၍ ပင္ပန္းပါၿပီ။ အကြၽႏ္ုပ္၏အာေခါင္သည္ ေျခာက္ပါၿပီ။ အကြၽႏ္ုပ္၏မ်က္စိသည္ အကြၽႏ္ုပ္၏ဘုရားသခင္ကိုေမွ်ာ္ၾကည့္ရ၍ အားအင္ကုန္ခန္းပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ေအာ္ဟစ္၍ ပင္ပန္းပါၿပီ။ လည္ေခ်ာင္းေျခာက္ပါၿပီ။ အကၽြန္ုပ္၏ဘုရားသခင္ကို အကၽြန္ုပ္ေမၽွာ္ၾကည့္၍ မ်က္စိပ်က္ပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါ၏မ်က္စိမ်ားသည္ငိုရလြန္းသျဖင့္ ႏြမ္းနယ္လ်က္ေနပါ၏။ ငါ၏စိတ္ဝိညာဥ္သည္လည္းပူေဆြးလ်က္ရွိပါ၏။ ငါသည္မိမိအမ်ိဳးသားတို႔ဆုံးပါးပ်က္စီး ၾကသည့္အတြက္ဝမ္းနည္းေၾကကြဲမွုျဖင့္ အားအင္ကုန္ခန္းလ်က္ေနေပသည္။ သူငယ္ႏွင့္နို႔စို႔ကေလးတို႔သည္ၿမိဳ႕တြင္းရွိ လမ္းမ်ားေပၚတြင္ေမ့ေျမာ၍ေနၾက၏။
ခရစ္ေတာ္သည္လူ႔ဇာတိႏွင့္သက္ေတာ္ထင္ရွား ရွိစဥ္အခါက မိမိအားေသျခင္းမွကယ္တင္ ေတာ္မူနိုင္ေသာဘုရားသခင္၏ထံေတာ္သို႔ ေႂကြးေၾကာ္ကာမ်က္ရည္က်လ်က္ဆုေတာင္း ပတၳနာျပဳေတာ္မူ၏။ ဘုရားသခင္သည္လည္း ကိုယ္ေတာ္၏ဆုေတာင္းပတၳနာကိုနားေညာင္း ေတာ္မူေပသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ကိုယ္ ေတာ္သည္စိတ္ႏွလုံးႏွိမ့္ခ်လ်က္ ဘုရား သခင္၏အလိုေတာ္ကိုဝန္ခံေတာ္မူေသာ ေၾကာင့္တည္း။-