Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 65:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

10 ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​မိုး​ကို​ရြာ​ေစ​ေတာ္​မူ​လ်က္ ထြန္​ယက္​ထား​သည့္​လယ္​ယာ​မ်ား​ကို​စို​စြတ္ ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ထို​ေနာက္​မိုး​ေရ​ျဖင့္​ေျမ​ဆီ​လႊာ​ကို ေပ်ာ့​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္​ပ်ိဳး​ပင္​ငယ္​မ်ား​ကို ေပါက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

10 ကိုယ္ေတာ္​သည္ ထို​ေျမ​ေပၚမွ​ထြန္ေၾကာင္း​တို႔​ကို စိုစြတ္​ေစ​၍ ထယ္စာ​တို႔​ကို ညီညာ​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ ႐ြာသြန္း​ေသာ​မိုး​အားျဖင့္ ထို​ေျမ​ကို​ေပ်ာ့ေပ်ာင္း​ေစ​၍ ၎​၌​ေပါက္​ေသာ​အပင္​ကို ေကာင္းခ်ီးေပး​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

10 ေျမ​ရိုး​တို႔​ကို စို​စြတ္​ေစ၍၊ လယ္​ျပင္​ကို တ​ညီ​တည္း​စီ​ရင္​ၿပီး​မွ၊ မိုး​ရြာ​ေသာ​အား​ျဖင့္ ေပ်ာ့​ေစ၍၊ ေပါက္​ေသာ​အ​ပင္​မ်ား​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 65:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ဒဏ္ခတ္ေသာ္၎၊ ေျမေတာ္ ကိုျပဳစုေသာ္၎၊ ခ်မ္းသာေပးေသာ္၎ လာေစေတာ္ မူ၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ေကာင္း​ကင္​မွ​ေတာင္​မ်ား ေပၚ​သို႔ မိုး​ရြာ​က်​ေစ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ေကာင္း​ခ်ီး မဂၤ​လာ​မ်ား​ကို​ျပည့္​ဝ​စြာ​ခံ​စား​ရ​ပါ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေကာင္း​ကင္​ျပင္​ကို​မိုး​တိမ္ မ်ား​ျဖင့္ ဖုံး​လႊမ္း​ေတာ္​မူ​၏။ ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​သို႔​မိုး​ရြာ​ေစ​ေတာ္​မူ​၍ ေတာင္​ကုန္း​မ်ား​တြင္​ျမက္​မ်ား​ကို​ေပါက္​ေစ ေတာ္​မူ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​သည္​ထို​အ​ရပ္​တြင္ ေန​ထိုင္​ၾက​၏။ ဆင္း​ရဲ​ႏြမ္း​ပါး​သူ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏ ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ေၾကာင့္​ဖူ​လုံ​လ်က္​ရွိ ၾက​ပါ​၏။


ငါ​သည္​အ​ခ်ိန္​တန္​ေသာ​အ​ခါ​မိုး​ကို​ရြာ​ေစ သ​ျဖင့္ လယ္​မ်ား​မွ​အ​သီး​အ​ႏွံ​ထြက္​လ်က္ သစ္​သီး​ပင္​မ်ား​မွ​အ​သီး​သီး​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ငါ့​သြန္​သင္​ခ်က္​သည္​မိုး​ေပါက္​ကဲ့​သို႔​က်​၍ ေျမ​ေပၚ​တြင္​ႏွင္း​ေပါက္​ကဲ့​သို႔​တင္​ရွိ​လိမ့္​မည္။ ငါ့​စ​ကား​သည္​အ​ပင္​ငယ္​မ်ား​ေပၚ​သို႔ ရြာ​ေသာ​မိုး​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ျမက္​ႏု​ေပၚ​တြင္​က်​ေသာ​မိုး​ဖြဲ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​လိမ့္​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ