ဆာလံက်မ္း 51:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏အျပစ္ကိုဖယ္ရွားေတာ္မူပါ။ သို႔ျပဳလၽွင္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္သန႔္စင္ပါလိမ့္မည္။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအားေဆးေၾကာေတာ္မူပါ။ သို႔ျပဳလၽွင္ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္မိုးပြင့္ထက္ပင္ ပို၍ျဖဴပါလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 အကြၽႏ္ုပ္ကို ဟုႆုပ္ခက္ျဖင့္ သန႔္စင္ေစေတာ္မူပါ။ ထိုအခါ အကြၽႏ္ုပ္သည္ စင္ၾကယ္ပါလိမ့္မည္။ အကြၽႏ္ုပ္ကိုေဆးေၾကာေတာ္မူပါ။ ထိုအခါ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ႏွင္းပြင့္ထက္ ပို၍ျဖဴပါလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version7 အကၽြန္ုပ္ကို စင္ၾကယ္ေစျခင္းငွာ၊ ဟုႆုပ္ပင္ညြန္႔ႏွင့္ သန္႔ရွင္းျခင္းမဂၤလာကို ေပးေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္ကို မိုးပြင့္ထက္သာ၍ ျဖဴေစျခင္းငွာ ေဆးေၾကာေတာ္မူပါ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထာဝရဘုရားက``သင္တို႔၏အမွုကို ယခု စဥ္းစားဆုံးျဖတ္ၾကပါစို႔။ သင္တို႔သည္အျပစ္ ေသြးစြန္းလ်က္ရွိၾက၏။ သို႔ရာတြင္ငါသည္ သင္တို႔အားမိုးပြင့္ကဲ့သို႔ျဖဴစင္ေအာင္ ေဆး ေၾကာေတာ္မူမည္။ သင္တို႔သည္အျပစ္ေသြး ျဖင့္နီျမန္းလ်က္ေနေသာ္လည္း ဝါဂြမ္းကဲ့ သို႔ျဖဴေဖြး၍လာလိမ့္မည္။-
သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္သည္အလင္းတြင္ရွိေတာ္ မူသကဲ့သို႔ ငါတို႔သည္အလင္းတြင္က်င္လည္ ၾကပါမူ အခ်င္းခ်င္းတစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ မိတ္သဟာယဖြဲ႕ျခင္းရွိၾက၏။ ဘုရားသခင္ ၏သားေတာ္သခင္ေယရွု၏ေသြးေတာ္သည္ လည္းငါတို႔၏အျပစ္ရွိသမၽွကိုေဆးေၾကာ စင္ၾကယ္ေစေတာ္မူလိမ့္မည္။
သစၥာရွိစြာသက္ေသခံေတာ္မူထေသာ၊ ေသ ျခင္းမွဦးစြာပထမရွင္ျပန္ထေျမာက္ေတာ္ မူထေသာ၊ ေလာကီဘုရင္တို႔ကိုအစိုးရ ေတာ္မူထေသာေယရွုခရစ္ထံေတာ္မွလည္း ေကာင္း ေက်းဇူးေတာ္ႏွင့္ၿငိမ္သက္ျခင္းကို သင္တို႔ခံစားရၾကပါေစသတည္း။ ငါတို႔ကိုခ်စ္ေတာ္မူ၍အသက္ေတာ္ကိုစြန႔္ ေတာ္မူျခင္းအားျဖင့္ ငါတို႔အားအျပစ္၏ အေႏွာင္အဖြဲ႕မွလြတ္ေျမာက္ေစေတာ္မူၿပီး လၽွင္၊-