Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 29:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​သံ​ေတာ္​ေၾကာင့္ အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​သည္​က်ိဳး​က်​ကုန္​၏။ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​မွ​အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ပင္​လၽွင္ က်ိဳး​က်​ကုန္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ထာဝရဘုရား​၏​အသံ​ေတာ္​သည္ သစ္ကတိုးပင္​တို႔​ကို က်ိဳး​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။ အကယ္စင္စစ္ ထာဝရဘုရား​သည္ လက္ဘႏြန္​သစ္ကတိုးပင္​တို႔​ကို က်ိဳး​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​သံ​ေတာ္​သည္ အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ကို ခ်ိဳး​ေတာ္​မူ၏။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ေတာ​ကို ခ်ိဳး​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 29:5
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​စိုက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ကိုယ္​ေတာ္​၏ သစ္​ပင္​မ်ား​ျဖစ္​သည့္​ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​မွ အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​သည္​မိုး​ေရ​မ်ား​စြာ​ရ​ရွိ​ၾက​ပါ​သည္။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာင္​မွ​အာ​ရစ္​ပင္ ျမင့္​တို႔​ႏွင့္ ဗာ​ရွန္​ေတာ​မွ​ဝက္​သစ္​ခ်​ပင္​မ်ား ကို​ခ်ိဳး​ခ်​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


ဆူး​ခ်ဳံ​က​လည္း`အ​ကယ္​၍​သင္​တို႔​သည္​ငါ့ အား​အ​မွန္​ပင္ မိ​မိ​တို႔​အ​ေပၚ​၌​မင္း​လုပ္ အုပ္​စိုး​ေစ​လို​ပါ​မူ​ငါ​၏​အ​ရိပ္​တြင္​ဝင္ ေရာက္​ခို​လွုံ​၍​ေန​ၾက​ေလာ့။ ယင္း​သို႔​ခို​လွုံ​ျခင္း မ​ျပဳ​ဘဲ​ေန​ခဲ့​ေသာ္​ငါ​၏​အ​ခက္​အ​လက္ မ်ား​အ​ၾကား​မွ​မီး​ထြက္​၍ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရစ္ ပင္​တို႔​ကို​ေလာင္​ကၽြမ္း​သြား​ေစ​လိမ့္​မည္' ဟု ျပန္​ေျပာ​ေလ​သည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ