ဆာလံက်မ္း 28:4 - Myanmar Common Language Zawgyi Version4 ထိုသူတို႔ျပဳေသာအမွုမ်ားႏွင့္ကူးလြန္ေသာ အျပစ္မ်ားအတြက္သူတို႔အားအျပစ္ဒဏ္ ေပးေတာ္မူပါ။ သူတို႔၏အက်င့္ဆိုးမ်ားအတြက္ အျပစ္ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူပါ။ သူတို႔အျပစ္ႏွင့္ထိုက္သင့္သည့္အျပစ္ဒဏ္ကို စီရင္ေတာ္မူပါ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္4 သူတို႔၏လုပ္ေဆာင္ခ်က္ႏွင့္ သူတို႔ျပဳေသာဆိုးညစ္မႈအတိုင္း သူတို႔ကိုဆပ္ေပးေတာ္မူပါ။ သူတို႔လက္ျဖင့္ျပဳေသာအမႈအတိုင္း သူတို႔ကိုဆပ္ေပးေတာ္မူပါ။ သူတို႔ခံထိုက္ေသာအရာကို သူတို႔အား ျပန္၍ေပးေတာ္မူပါ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version4 သူတို႔က်င့္ေသာ အက်င့္ဓေလ့ဆိုးယုတ္သည္ႏွင့္အညီ၊ အက်ိဳးအျပစ္ကို ဆပ္ေပးေတာ္မူပါ။ သူတို႔ျပဳမူသည္ အတိုင္းဆပ္ေပး၍၊ အျပစ္ႏွင့္အေလ်ာက္ စီရင္ေတာ္မူပါ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို ဘုရားသခင္၊ သူတို႔အားရွုတ္ခ်လ်က္အျပစ္ဒဏ္ေပးေတာ္မူပါ။ သူတို႔၏ဆိုးညစ္ေသာအႀကံအစည္မ်ားက သူတို႔ကိုပင္အက်ိဳးနည္းေစေတာ္မူပါ။ သူတို႔၏မ်ားေျမာင္ေသာ အျပစ္မ်ားေၾကာင့္လည္းေကာင္း၊ကိုယ္ေတာ္ကို ပုန္ကန္ၾကသည့္အတြက္ေၾကာင့္လည္းေကာင္း သူတို႔အားေရွ႕ေတာ္ေမွာက္မွႏွင္ထုတ္ေတာ္မူပါ။
ဤတြင္ဘုရားသခင္သည္အဘယ္မၽွသနား ၾကင္နာေတာ္မူတတ္ေၾကာင္းႏွင့္အဘယ္မၽွ ျပင္းထန္စြာစီရင္ေတာ္မူတတ္ေၾကာင္းကိုငါ တို႔ေတြ႕ျမင္ၾကရ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္လဲသူ တို႔ကိုျပင္းစြာစီရင္ေတာ္မူေပသည္။ သို႔ ေသာ္လည္းသင္တို႔အားသနားၾကင္နာေတာ္ မူသည္။ တစ္နည္းအားျဖင့္သင္တို႔သည္ က႐ုဏာေတာ္ကိုဆက္လက္ခံယူထိုက္ ေအာင္ျပဳမူက်င့္ႀကံၾကလၽွင္ ကိုယ္ေတာ္ သည္သင္တို႔အေပၚ၌က႐ုဏာထား ေတာ္မူမည္။ ထိုက႐ုဏာေတာ္ကိုခံယူ ထိုက္ေအာင္မျပဳမူပါလၽွင္သင္တို႔ကို လည္းဘုရားသခင္ခုတ္ျဖတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္။-