Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 2:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 သူ​တို႔​က``ငါ​တို႔​သည္​သူ​တို႔​စိုး​မိုး​မွု​မွ လြတ္​ေျမာက္​ေအာင္​ေဆာင္​ရြက္​ၾက​ကုန္​အံ့။ သူ​တို႔​၏​အ​ခ်ဳပ္​အ​ေႏွာင္​ကို​ပယ္​ရွား​ၾက ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 “​သူ​တို႔​၏​အခ်ည္အေႏွာင္​မ်ား​ကို ငါ​တို႔​ျဖတ္​ၾက​စို႔​။ သူ​တို႔​ခ်ည္​ေသာ​ႀကိဳး​မ်ား​ကို ငါ​တို႔​ထံမွ​ပယ္ရွား​ၾက​စို႔​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 သူ​တို႔​ခ်ည္​ေႏွာင္​ျခင္း​ကို ေျဖ​ၾက​ကုန္​အံ့။ ခ်ည္​ေႏွာင္​ေသာ​ႀကိဳး​တို႔​ကို ဖယ္​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု သင္း​ဖြဲ႕​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 2:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အို ဣ​သ​ေရ​လ၊သင္​သည္​ေရွး​အ​ခါ​က​ပင္​ငါ​၏ ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​၍​ငါ​၏​ေႏွာင္​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​ျဖတ္ ခဲ့​၏။ သင္​သည္​ငါ​၏​စ​ကား​ကို​နား​မ​ေထာင္​ငါ့​အား ဝတ္​မ​ျပဳ​မ​ကိုး​ကြယ္။ ေတာင္​ျမင့္​ရွိ​သ​မၽွ​အ​ေပၚ​၌​လည္း​ေကာင္း၊စိမ္း လန္း​သည့္ သစ္​ပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေအာက္​၌​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​သည္​ျပည့္​တန္​ဆာ​ကဲ့​သို႔​ျပဳ​မူ​ခဲ့​ေလ​သည္။


ငါ​သည္​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ရွိ​သူ​တို႔​ထံ​သြား​၍ သူ​တို႔​အား​ေျပာ​ဆို​မည္။ သူ​တို႔​သည္​အ​မွန္​ပင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ အ​လို​ေတာ္​ကို​သိ​ရွိ​ၾက​ရာ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ျပ​႒ာန္း​ေတာ္​မူ​သည့္ စည္း​မ်ဥ္း​ဥ​ပ​ေဒ​သ​ေတာ္​တို႔​ကို​သိ​ရွိ ၾက​ရာ​၏'' ဟု​ေတြး​ေတာ​မိ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​အား​လုံး​ပင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ထမ္း​ပိုး​ကို​ခ်ိဳး​လ်က္ ေႏွာင္​ႀကိဳး​မ်ား​ကို​လည္း​ျဖတ္​ၾက​ေလ​ၿပီ။


သို႔​ရာ​တြင္​သူ​၏​ျပည္​သူ​ျပည္​သား​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​မုန္း​ၾက​သ​ျဖင့္ `ထို​သူ​၏​အ​အုပ္​အ​ခ်ဳပ္ ကို​ငါ​တို႔​မ​ခံ​လို' ဟု​ေစ​တ​မန္​မ်ား​ကို​သူ႔ ေနာက္​သို႔​လႊတ္​၍​ေလၽွာက္​ထား​ေစ​၏။


ထို​မွ​တစ္​ပါး​ငါ​၏​အ​အုပ္​အ​ခ်ဳပ္​ကို​မ​ခံ လို​ေသာ​ငါ​၏​ရန္​သူ​မ်ား​အား​ေခၚ​၍ ငါ​၏​ေရွ႕ ေမွာက္​တြင္​ကြပ္​မ်က္​ေလာ့' ဟု​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ