Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 132:15 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

15 ငါ​သည္​ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​ကို​လို​ေလ​ေသး​မ​ရွိ​ေအာင္ အ​စာ​ေရ​စာ​ေပါ​မ်ား​ေသာ​ၿမိဳ႕​ျဖစ္​ေစ​မည္။ ဤ​ၿမိဳ႕​မွ​ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔​အား​ဝ​ေအာင္​ေကၽြး​ေမြး မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

15 ထို​အရပ္​ကို ေကာင္းခ်ီးေပး​မည္​။ စားနပ္ရိကၡာ​ေပါမ်ား​ေစ​မည္​။ ႏြမ္းပါး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို အစားအစာ​ႏွင့္ ဝေျပာ​ေစ​မည္​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

15 သူ၏​အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို အ​ထူး​သ​ျဖင့္ ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​မည္။ သူ၌​ဆင္း​ရဲ​သား​တို႔​ကို ဝ​စြာ​ေကၽြး​မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 132:15
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေရ​ငတ္​သူ​တို႔​အား ေရ​ငတ္​ေျပ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​သူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ေသာ အ​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​ဝ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင္​၏​ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ကို​ေဘး​မဲ့ လုံ​ျခဳံ​စြာ​ထား​ေတာ္​မူ​၍ သင့္​အား​အ​ေကာင္း​ဆုံး​ေသာ​ဂ်ဳံ​ဆန္​ျဖင့္ ေရာင့္​ရဲ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။


ဆင္း​ရဲ​သူ​တို႔​သည္​ဝ​စြာ​စား​ရ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ၾက​သူ တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​စဥ္​ေကာင္း​စား​ၾက​ပါ​ေစ ေသာ။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပါ​မ်ား​စြာ ခ်​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​စာ​ေရ​စာ​ကို စား​သုံး​ၾက​ရ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​တည္း​ဟူ​ေသာ ျမစ္​ေရ​မွ​ေသာက္​သုံး​ခြင့္​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။


ခဲ​ယဥ္း​ရာ​ကာ​လ​မ်ား​၌​သူ​တို႔​သည္ ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။ အ​စာ​ငတ္​မြတ္​ေခါင္း​ပါး​ခ်ိန္​မ်ား​၌​အ​စာ ေရ​စာ လုံ​ေလာက္​စြာ​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ကိုး​စား​လ်က္ အ​က်င့္​ေကာင္း​ကို​ျပဳ​က်င့္​ေလာ့။ ျပည္​ေတာ္​တြင္​လုံ​ျခဳံ​စြာ​ေန​ေလာ့။


သင္​တို႔​သည္​သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကို​ကိုး​ကြယ္​လၽွင္ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား ဝ​လင္​စြာ​စား​ေသာက္​ရ​ေစ​မည္။ အ​နာ​ေရာ​ဂါ တို႔​မွ​လည္း​ကင္း​ရွင္း​ေစ​မည္။-


သို႔​မွ​သာ​သင္​တို႔​သည္​အ​ႀကံ​ေအာင္​၍ ခိုင္​ခံ့ ေသာ​ရဲ​တိုက္​တြင္​ေန​ထိုင္​ရ​ဘိ​သ​ကဲ့​သို႔ ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​ၾက​လိမ့္​မည္။ စား​ေသာက္​စ​ရာ အ​စာ​ေရ​စာ​မ်ား​ကို​လည္း​ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ငါ​သည္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​တို႔​အား​ဆူ​ၿဖိဳး​ေသာ အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို​ဝ​စြာ​ေႂကြး​၍ ငါ့​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​၏​ခ်ိဳ႕​တဲ့​မွု​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ျဖည့္​တင္း​ေပး​မည္။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ​သည့္ စ​ကား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သင္​တို႔​သည္​ဂ်ဳံ​စ​ပါး​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ကို စိုက္​ပ်ိဳး​ပါ​ေသာ္​လည္း အ​နည္း​ငယ္​မၽွ​သာ ရိတ္​သိမ္း​ရ​ၾက​ေပ​သည္။ သင္​တို႔​တြင္​အ​စာ ေရ​စာ​ရွိ​ေသာ္​လည္း​ဝ​စြာ​စား​ရန္​မ​လုံ ေလာက္၊ စ​ပ်စ္​ရည္​ရွိ​ေသာ္​လည္း​မူး​ယစ္​ေအာင္ ေသာက္​ရန္​မ​လုံ​ေလာက္၊ အ​ဝတ္​အ​စား​မ်ား ရွိ​ေသာ္​လည္း ေႏြး​ေထြး​ေအာင္​ဝတ္​ဆင္​ရန္ မ​လုံ​ေလာက္၊ အ​လုပ္​သ​မား​သည္​လည္း​စား ဝတ္​ေန​ေရး​အ​တြက္ လုံ​ေလာက္​ေအာင္​လုပ္​ခ ကို​မ​ရ​ရွိ။-


``သင္​တို႔​သည္​အ​သီး​အ​ႏွံ​အ​ေျမာက္​အ​ျမား ကို ရိတ္​သိမ္း​ရ​လိမ့္​မည္​ဟု​ေမၽွာ္​လင့္​ခဲ့​ေသာ္ လည္း အ​နည္း​ငယ္​မၽွ​သာ​ရ​ၾက​၏။ အိမ္​သို႔ ယူ​ေဆာင္​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​၌​လည္း ငါ သည္​ယင္း​တို႔​ကို​ေလ​တြင္​လြင့္​စင္​သြား ေစ​ခဲ့​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔​ငါ​ျပဳ​ရ သ​နည္း​ဆို​ေသာ္​သင္​တို႔​အား​လုံး​ပင္ မိ​မိ တို႔​ေန​အိမ္​မ်ား​ကို​တည္​ေဆာက္​မွု​ျဖင့္​အ​လုပ္ ရွုပ္​ကာ၊ ငါ​၏​ဗိမာန္​ေတာ္​ကို​မူ​ယို​ယြင္း​ပ်က္ စီး​လ်က္​သာ​ရွိ​ေန​ေစ​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္ ၏​ဟု​အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-''


``ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​လို​ေတာ္​အ​တိုင္း လိုက္​နာ​က်င့္​သုံး​ရန္​လို​လား​ေတာင့္​တ​ေသာ သူ​တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။ ထို​သူ​တို႔​သည္​ေတာင့္​တ​သည္​အ​တိုင္း အ​ျပည့္​အ​ဝ​ရ​ရွိ​ၾက​လတၱံ့။


ငတ္​မြတ္​သူ​အား​ခ်ိဳ​ၿမိန္​ေသာ​အ​စား​အ​စာ​ကို ေကၽြး​ေမြး​၍၊ ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​သူ​မ်ား​ကို လက္​ခ်ည္း​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ထို​အ​စား​အ​စာ​မ်ား​သည္ ကိုယ္​ပိုင္​ပစၥည္း​ဟူ​၍ မ​ရွိ​ေသာ​ေလ​ဝိ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား၊ သင္​တို႔​ၿမိဳ႕ ရြာ​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျခား​သား မ်ား၊ မိ​ဘ​မဲ့​က​ေလး​မ်ား၊ မု​ဆိုး​မ​မ်ား အ​တြက္​ျဖစ္​သည္။ သူ​တို႔​သည္​ထို​အ​စား အ​စာ​မ်ား​မွ လို​အပ္​သ​ေလာက္​ယူ​၍​စား သုံး​နိုင္​၏။ ဤ​သို႔​ျပဳ​လၽွင္​သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​ေဆာင္ ရြက္​သ​မၽွ​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္ မည္။''


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ