Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 131:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​မာန္​မာ​န​ကို​စြန႔္​ပယ္ ပါ​ၿပီ။ ေမာက္​မာ​မွု​ကို​လည္း​ပယ္​ရွား​ပါ​ၿပီ။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ႀကီး​က်ယ္​လွ​သည့္ အ​မွု​မ်ား​တြင္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ မိ​မိ​သိ​ရွိ​နား​လည္​ရန္​ခက္​ခဲ​လွ​ေသာ အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​မ်ား​တြင္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း စိတ္​မ​ဝင္​စား​ေတာ့​ပါ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 အို ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဘဝင္ျမင့္​ျခင္း​မ​ရွိ​ပါ​။ မ်က္ႏွာ​ေထာင္လႊား​ျခင္း​လည္း​မ​ရွိ​ပါ​။ ႀကီးမား​၍ အကြၽႏ္ုပ္​အတြက္ အံ့မခန္း​ျဖစ္​ရ​ေသာ​အမႈ​မ်ား​ႏွင့္ ပတ္သက္​ျခင္း​လည္း​မ​ရွိ​ပါ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 အို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ စိတ္​မ​ျမင့္​ပါ။ မ်က္​ႏွာ​လည္း​မ​ေမာ္​ပါ။ ကိုယ္​ႏွင့္​မ​တန္၊ ႀကီး​ျမင့္​ေသာ​အ​မွု​တို႔၌ မ​က်င္​လည္​ပါ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 131:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ငါ​၏​ကိုယ္​ကို​ပို​၍​ပင္​အ​သ​ေရ​ပ်က္​ေစ​ပါ ဦး​မည္။ သင္​သည္​ငါ့​အား​အ​ထင္​ေသး​ေသာ္ လည္း​ထို​ကၽြန္​မိန္း​မ​တို႔​က​မူ​အ​ထင္​ႀကီး ၾက​မည္'' ဟု​ျပန္​၍​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ပညာမရွိဘဲ အႀကံအစည္ေတာ္ကိုမိုက္ေစေသာ သူကားအဘယ္သူနည္း။ သို႔ရာတြင္ အကၽြန္ုပ္သည္ နားမလည္ေသာအရာတို႔ကို၎၊ ကိုယ္တိုင္မသိ၊ အံ့ဩ၍ မကုန္နိုင္ေသာ အရာတို႔ကို၎ ေျပာမိပါၿပီ။


သူ​တစ္​ပါး​အ​ေၾကာင္း​မ​ေကာင္း​သ​တင္း တီး​တိုး​လႊင့္​တတ္​သူ​ကို​ဖယ္​ရွား​ပစ္​ပါ​မည္။ မာန္​မာ​န​ေထာင္​လႊား​လ်က္​စိတ္​ေန​ျမင့္​သူ​ကို သည္း​ခံ​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။


သူ​တို႔​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အိမ္​ေတာ္​သို႔ ငါ​တို႔​သြား​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ပါ​၏။


အ​ကယ္​၍​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သာ ငါ​တို႔​ဘက္​၌​ရွိ​ေတာ္​မ​မူ​ခဲ့​လၽွင္​အ​ဘယ္​သို႔ ျဖစ္​ပါ​လိမ့္​မည္​နည္း။ အို ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ေျဖ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။


ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​သည္ စိတ္​သ​ေဘာ​ညီ​ညြတ္​လ်က္​ေန​ထိုင္​ၾက​သည္​မွာ အ​လြန္​ေကာင္း​မြန္​၍​တင့္​တယ္​လွ​ပါ​သည္​တ​ကား။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္ သိ​ေတာ္​မူ​ပုံ​မွာ​အံ့​ၾသ​ဖြယ္​ျဖစ္​ပါ​၏။ ထို​သို႔​ေသာ​အ​သိ​ဉာဏ္​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး နား​မ​လည္​နိုင္​ေအာင္​နက္​နဲ​လွ​ပါ​၏။


ေထာင္လႊားေသာမ်က္ႏွာ၊ မာနႀကီးေသာႏွလုံး၊ မတရားေသာသူတို႔၏အလင္းေသာ္လည္း အျပစ္ပါ၏။


သို႔​ရာ​တြင္``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး သည္​သိုး​ထိန္း​အ​ျဖစ္​မွ​ေရွာင္​လႊဲ​ခဲ့​ျခင္း​မ​ရွိ​ပါ။ ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​မည့္​ေန႔​ကို​မ​ေတာင့္​တ​ခဲ့ ေၾကာင္း​ကို​လည္း ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ႏွုတ္​မွ​ထြက္​သည့္​စ​ကား​မ်ား ကို​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-


သင္​သည္​မိ​မိ​အ​တြက္​အ​ထူး​အ​ခြင့္​အ​ေရး ကို​ေစာင့္​ေမၽွာ္​ေန​သ​ေလာ။ မ​ေစာင့္​ေမၽွာ္​ႏွင့္။ ငါ သည္​လူ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္ ဆိုး​ကို​သက္​ေရာက္​ေစ​မည္။ သို႔​ေသာ္​လည္း​သင္ သည္​ေရာက္​ေလ​ရာ​ရာ​အ​ရပ္​တြင္​အ​သက္​မ ေသ​ဘဲ ထို​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​မွ​လြတ္​ေျမာက္​လိမ့္ မည္။ ဤ​ကား​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႁမြက္​ဟ သည့္​စ​ကား​ျဖစ္​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ဆင့္​ဆို​ေလ​သည္။


(ေမာ​ေရွ​သည္​စိတ္​ႏွိမ့္​ခ်​သူ​ျဖစ္​၏။ ကမၻာ​ေပၚ တြင္​သူ​ကဲ့​သို႔​စိတ္​ႏွိမ့္​ခ်​သူ​တစ္​ေယာက္​မၽွ မ​ရွိ။)


ငါ​သည္​ႏူး​ညံ့​သိမ္​ေမြ႕​၍​စိတ္​ႏွ​လုံး​ႏွိမ့္​ခ်​၏။ ထို ေၾကာင့္​ငါ​တင္​ေသာ​ထမ္း​ပိုး​ကို​ထမ္း​၍ ငါ​၏​ထံ​တြင္ နည္း​နာ​ခံ​ယူ​ၾက​ေလာ့။ သင္​တို႔​သည္​သု​ခ​ခ်မ္း​သာ ရ​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​မ​သ​မာ​ေသာ​အ​ႀကံ အ​စည္​မ်ား​ေၾကာင့္​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္ ရွိ​ခ်ိန္​တြင္ ငါ​သည္​မ်က္​ရည္​က်​လ်က္​စိတ္ ႏွ​လုံး​ႏွိမ့္​ခ်​ကာ သ​ခင္​ဘု​ရား​၏​အ​ေစ​ခံ အ​ျဖစ္​ျဖင့္​အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ေဆာင္​ခဲ့​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ႂကြယ္​ဝ​ေသာ​ဉာဏ္​ပ​ညာ ေတာ္​ႏွင့္​အ​သိ​ပ​ညာ​ေတာ္​သည္ လြန္​စြာ​နက္​နဲ လွ​ပါ​တ​ကား။ စီ​ရင္​ဆုံး​ျဖတ္​ေတာ္​မူ​ခ်က္ မ်ား​ကို​အ​ဘယ္​သူ​ရွင္း​ျပ​နိုင္​သ​နည္း။ နည္း လမ္း​ေတာ္​မ်ား​ကို​အ​ဘယ္​သူ​နား​လည္ နိုင္​သ​နည္း။-


အ​ခ်င္း​ခ်င္း​အား​အ​ေလး​ဂ​႐ု​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ေမာက္​မာ​မွု​မ​ရွိ​ၾက​ႏွင့္။ ေသး​ငယ္​ေသာ​တာ​ဝန္ တို႔​ကို​လက္​ခံ​ၾက​ေလာ့။ မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​ကို​ပညာ ရွိ​ဟူ​၍​မ​ထင္​ၾက​ႏွင့္။-


ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​အ​မ်ိဳး​သား ခ်င္း​တို႔​ထက္ သာ​သည္​ဟူ​၍​မာ​န​ေထာင္​လႊား ေသာ​စိတ္​ရွိ​မည္​မ​ဟုတ္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ အ​မိန႔္​ေတာ္​မ်ား​ကို​လည္း​လြန္​ဆန္​မည္​မ​ဟုတ္။ ထို​အ​ခါ​သူ​ႏွင့္​သူ​၏​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​တို႔ သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​နိုင္​ငံ​ကို​အဓြန္႔​ရွည္​စြာ အုပ္​စိုး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။''


ငါ​တို႔​သည္​ယုံ​ၾကည္​သူ​သင္​တို႔​ႏွင့္​ဆက္​ဆံ ရာ​တြင္​အ​ျပစ္​ဆို​ဖြယ္​မ​ရွိ​ေအာင္​ျဖဴ​စင္ ေျဖာင့္​မွန္​စြာ​ျပဳ​မူ​က်င့္​ႀကံ​ခဲ့​သည္​ကို သင္ တို႔​သက္​ေသ​ျဖစ္​ၾက​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ လည္း​သက္​ေသ​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​၏။-


ရွ​ေမြ​လ​သည္​သံ​လြင္​ဆီ​ကို​ယူ​၍​ဒါဝိဒ္​အား သူ​၏​အစ္​ကို​မ်ား​ေရွ႕​တြင္​ဘိ​သိက္​ေပး​ေလ သည္။ ထို​ေန႔​မွ​အ​စ​ျပဳ​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​အ​ေပၚ​သို႔​သက္​ေရာက္ တည္​ေန​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္​ရွ​ေမြ​လ​သည္ ရာ​မ​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​ေလ​၏။


အ​ပါး​ေတာ္​တြင္​ခ​စား​ေန​သူ​တစ္​ဦး​က``ဗက္​လင္ ၿမိဳ႕​သား​ေယ​ရွဲ​တြင္ တူ​ရိ​ယာ​ေကာင္း​စြာ​တီး​တတ္ သူ​သား​တစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​၏။ သူ​သည္​ရဲစြမ္း​သတၱိ ရွိ​သူ၊ အ​ဆင္း​လွ​သူ၊ စစ္​ေရး​တတ္​သူ၊ ႏွုတ္​သတၱိ ရွိ​သူ​ျဖစ္​ပါ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​၏။


ထို​ေနာက္``ငါ​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​ကို​ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​သည္။ သူ႔​အား​ငါ့​ထံ​၌​ခ​စား​ပါ​ေစ'' ဟု​ေယရွဲ​ထံ​လူ လႊတ္​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္​မူ​လိုက္​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​သူ​တို႔​သည္​မင္း​ႀကီး​မွာ​ၾကား​သည့္ အ​တိုင္း​ဒါ​ဝိဒ္​အား​တိုက္​တြန္း​ၾက​၏။ ဒါ​ဝိဒ္ က``ဘု​ရင့္​သ​မက္​ေတာ္​ျဖစ္​ရ​သည္​မွာ​အ​ထူး ဂုဏ္​ယူ​ဖြယ္​ရာ​ျဖစ္​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​ကဲ့​သို႔ မ​ေရ​ရာ​သူ​ဆင္း​ရဲ​သား​တစ္​ေယာက္​အ​တြက္ မ​ထိုက္​တန္​ေသာ​အ​ခြင့္​အ​ေရး​ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ဆို​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ