Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 129:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍ ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး ပါ​၏'' ဟူ​၍ အ​နီး​မွ​ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​သူ​တို႔​က​သူ​တို႔​အား ေျပာ​ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ျဖတ္သြား​ေသာ​သူ​တို႔​က​လည္း “​ထာဝရဘုရား​၏​ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ​သည္ သင္​တို႔​အေပၚ​၌​ရွိ​ပါေစ​။ ငါ​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​၏​နာမ​ေတာ္​၌ သင္​တို႔​ကို ေကာင္းခ်ီးေပး​ၾက​၏​”​ဟု​လည္း မ​ေျပာဆို​ၾက​ေခ်​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 လမ္း၌ ေလၽွာက္​သြား​ေသာ​သူ​တို႔​က​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ မဂၤ​လာ​သက္​ေရာက္​ပါ​ေစ​ေသာ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို အ​မွီ​ျပဳ၍၊ သင္​တို႔​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ၾက၏​ဟု မ​ေျပာ​မ​ဆို​ရ​ၾက။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 129:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယင္း​သို႔​ပူ​ေဇာ္​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ​သူ​သည္ အ​နႏၲ တန္​ခိုး​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို အ​မွီ​ျပဳ​၍​လူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္ မူ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အ​ခြင့္​ႏွင့္​ႂကြ​လာ​ေသာ​သူ​အား ဘု​ရား​သ​ခင္​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​အိမ္​ေတာ္​မွ​ေန​၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ပါ​၏။


အ​ခ်ိန္​အ​နည္း​ငယ္​ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ ေဗာ​ဇ ကိုယ္​တိုင္​ပင္​ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​မွ​ေရာက္​ရွိ​လာ​လ်က္ မိ​မိ​၏​အလုပ္​သ​မား​မ်ား​အား``ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ဆို​၍​ႏွုတ္​ဆက္​၏။ ေကာက္​ရိတ္​သ​မား​မ်ား​က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္ အ​ရွင့္​အား​ေကာင္းခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ ေသာ'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ