ဆာလံက်မ္း 125:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version5 သို႔ရာတြင္မေကာင္းမွုျပဳသူတို႔အားအျပစ္ဒဏ္ စီရင္ေတာ္မူေသာအခါ နည္းလမ္းေတာ္ကိုစြန႔္သူတို႔ကိုလည္း အျပစ္ဒဏ္စီရင္ေတာ္မူပါ။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ၿငိမ္းခ်မ္း သာယာမွုကိုခံစားရၾကပါေစေသာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 မိမိတို႔၏ေကာက္က်စ္ေသာလမ္းမ်ားဘက္သို႔ လွည့္သြားေသာသူတို႔ကိုကား ထာဝရဘုရားသည္ အျပစ္ဒုစ႐ိုက္ျပဳေသာသူတို႔ႏွင့္အတူ ႏွင္ထုတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္။ အစၥေရးလူမ်ိဳး၌ ၿငိမ္သက္ျခင္းရွိပါေစေသာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 ေကာက္ေသာလမ္းမ်ားသို႔ လႊဲသြားေသာသူတို႔ကိုကား၊ ထာဝရဘုရားသည္ မတရားသျဖင့္ ျပဳေသာသူတို႔ႏွင့္အတူ ထုတ္သြားေတာ္မူမည္။ ဣသေရလအမ်ိဳး၌ ၿငိမ္ဝပ္ျခင္းရွိပါေစေသာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေတာင္ႀကီးေတာင္ငယ္တို႔သည္ၿပိဳကြဲ ပ်က္စီးၾကလိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္သင္တို႔အေပၚ၌ထားရွိသည့္ ငါ၏ေမတၱာေတာ္သည္အဘယ္အခါ၌မၽွ ပ်က္သုဥ္းလိမ့္မည္မဟုတ္။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆိုင္ရာကတိေတာ္ကိုငါသည္ အစဥ္တည္ျမဲေစမည္'' ဟု သင္တို႔ကိုခ်စ္ေတာ္မူေသာထာဝရဘုရား မိန႔္ေတာ္မူပါ၏။
သင္၏ဒုစရိုက္ကသင့္ကိုဒဏ္ခတ္လိမ့္မည္။ သင္၏ေဖာက္ျပန္မွုကသင့္ကိုအျပစ္ဒဏ္ ေပးပါလိမ့္မည္။ မိမိ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအားသင္ စြန႔္ပစ္မွု၊ ငါ့အားမေၾကာက္မရြံ့ေတာ့ဘဲေနေသာအမွုတို႔သည္ အဘယ္မၽွဆိုးညစ္မိုက္မဲသည္ကိုသင္သိရွိ လာလိမ့္မည္။ ဤကားအနႏၲတန္ခိုးရွင္ငါထာဝရဘုရား ႁမြက္ဟသည္စကားပင္တည္း။
သို႔မွသာလၽွင္သင္တို႔သည္ေဖာက္ျပန္၍အျပစ္ ကူးလြန္သူမ်ားရွိရာကမၻာတြင္ ဘုရားသခင္ ၏အျပစ္ဆိုဖြယ္မရွိေသာသားသမီးမ်ား အေနျဖင့္ စိတ္ႏွလုံးျဖဴစင္သန႔္ရွင္းလ်က္အျပစ္ ကင္းသူမ်ားျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။ သင္တို႔သည္ ထာဝရအသက္ႏွင့္ဆိုင္ေသာတရားေတာ္ ကိုေဟာေျပာကာ ထိုသူတို႔အလယ္တြင္ၾကယ္ တာရာမ်ားသဖြယ္ထြန္းလင္းေတာက္ပရၾက မည္။ ဤသို႔ျပဳၾကမည္ဆိုပါကငါအားထုတ္ လုပ္ေဆာင္ခဲ့သမၽွသည္ အခ်ည္းႏွီးမျဖစ္ သျဖင့္ခရစ္ေတာ္၏ေန႔ရက္၌ငါ့မွာဂုဏ္ ယူဝါႂကြားစရာအေၾကာင္းရွိလိမ့္မည္။-