Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 116:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ​၏​ပန္​ၾကား ေလၽွာက္​ထား​ခ်က္​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ငါ​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ခ်စ္​ျမတ္​နိုး​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ငါ​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳနာ​ကို နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ထာဝရဘုရား​သည္ ငါ​၏​အသံ​၊ ငါ​၏​အသနားခံ​ျခင္း​ကို နားေညာင္း​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ငါ​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို ခ်စ္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ​ေတာင္း​ပန္​ျခင္း​အ​သံ​ကို ၾကား၍၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 116:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာ​ကုပ္​သည္​မိ​မိ​၏​မိ​သား​စု​ႏွင့္​မိ​မိ​ထံ​တြင္ ေန​ထိုင္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား``သင္​တို႔​၌​ရွိ​ေသာ အ​ျခား​ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ပစ္​ပယ္​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္ ကို​သန႔္​စင္​ေစ​၍​အ​ဝတ္​ကို​လဲ​လွယ္​ဝတ္​ဆင္ ၾက​ေလာ့။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ငါ​သည္​သင္​၏​ဆု​ေတာင္း ပတၳ​နာ​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သင္​ေဆာက္​လုပ္​သည့္ ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို​ငါ့​အား​ထာ​ဝ​စဥ္​ဝတ္​ျပဳ ကိုး​ကြယ္​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​အ​ျဖစ္​ငါ​သီး​သန႔္​၍ ထား​၏။ ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို​အ​ခါ​ခပ္​သိမ္း ငါ​ၾကည့္​ရွု​ေစာင့္​ေရွာက္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ခစ္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို သ​နား​ေတာ္​မူ​သည့္​နည္း​တူ ကြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ရွု​ၾကည့္​၍​သ​နား​ေတာ္ မူ​ပါ။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ ကူ​မ​ေတာ္​မူ​ရန္​ငါ​ေအာ္​ဟစ္​သည္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​ၾကား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။


ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ကူ​မ​ေတာ္​မူ​မည္​ကို သည္း​ခံ​ေစာင့္​ေမၽွာ္​လ်က္​ေန​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​နား​စြင့္​ေတာ္​မူ​၍​ငါ​၏ ဟစ္​ေအာ္​သံ​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ခ်ိဳ႕​တဲ့​ႏြမ္း​ပါး​သူ​တို႔​၏ ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​၏။ အ​က်ဥ္း​ခံ​ေန​ရ​ေသာ​မိ​မိ​၏​လူ​စု​ေတာ္ အား ေမ့​ေလ်ာ့​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။


ဤ​အ​မွု​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ျပဳ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ငါ​အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ဆို​နိုင္​ပါ​မည္​နည္း။ ငါ​သည္​ပူ​ပင္​ေသာ​က​ေရာက္​လ်က္ အိပ္​၍​မ​ေပ်ာ္​နိုင္​ပါ။


ဤ​သို႔​ဟစ္​ေခၚ​သံ​ကို​နား​ေထာင္​ေတာ္​မူ​ရန္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ပန္​ၾကား​ေလၽွာက္​ထား​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ၾကား​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​နက္​ရွိုင္း​ေသာ ပင္​လယ္​ထဲ​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ပင္​လယ္​ေအာက္​ဆုံး​ပိုင္း​တိုင္​ေအာင္​လည္း​ေကာင္း ပစ္​ခ်​လိုက္​သ​ျဖင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​မွာ​ပင္​လယ္​ေရ​ပတ္​လည္ ဝိုင္း​ရံ​ျခင္း​ကို​ခံ​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​လွိုင္း​လုံး​ႀကီး​မ်ား​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​လႊမ္း​မိုး​သြား​ပါ​သည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သူ​တို႔​ေလၽွာက္​ထား​သည္ အ​တိုင္း​ခါ​နာန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္ ေအာင္​ျမင္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေၾကာင့္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို လုံး​ဝ​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ၿပီး​လၽွင္ ထို​အ​ရပ္​ကို ေဟာ္​မာ​ဟူ​၍​နာ​မည္​မွည့္​ေခၚ​ေလ​သည္။


ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​စိတ္​စြမ္း​ရွိ​သ​မၽွ၊ ဉာဏ္​စြမ္း​ရွိ သ​မၽွ၊ ကိုယ္​စြမ္း​ရွိ​သ​မၽွ​ျဖင့္​ခ်စ္​ရ​မည္။ အိမ္​နီး ခ်င္း​ကို​ကိုယ္​ႏွင့္​အ​မၽွ​ခ်စ္​ရ​မည္​ဟူ​ေသာ​ပ​ညတ္ ႏွစ္​ပါး​ကို​လိုက္​နာ​ျခင္း​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ပူ​ေဇာ္​သည့္​မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ႏွင့္​အ​ျခား​ယဇ္​အ​ေပါင္း တို႔​ထက္​ပို​၍​ျမတ္​ပါ​၏'' ဟု​ကိုယ္​ေတာ္​အား ေလၽွာက္​ထား​၏။-


ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​တိုင္​ေအာင္​သင္​တို႔​သည္​ငါ​၏ နာ​မ​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍​အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ မ​ေတာင္း​မ​ေလၽွာက္​ၾက​ရ​ေသး။ ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း အ​ျပည့္​အ​ဝ​ရ​ရွိ​နိုင္​ရန္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ၾက ေလာ့။ သင္​တို႔​ေတာင္း​ေလၽွာက္​သည့္​အ​တိုင္း​ရ​ရွိ ၾက​လိမ့္​မည္။''


တ​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``ေယာ​ဟန္​၏​သား ရွိ​မုန္၊ သင္​သည္​ငါ့​ကို​ခ်စ္​သ​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေတာ္ မူ​၏။ ဤ​သို႔​တ​တိ​ယ​အ​ႀကိမ္​ေမး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ေပ​တ​႐ု​သည္​ဝမ္း​နည္း​၍ ``သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ရာ​ခပ္​သိမ္း​တို႔​ကို​သိ​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ အား​အ​ကၽြန္ုပ္​ခ်စ္​သည္​ကို​ကိုယ္​ေတာ္​သိ​ေတာ္ မူ​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။ သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ငါ့​သိုး​တို႔​ကို​ထိန္း​ေလာ့။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ​တို႔​အား​ေရွး​ဦး​စြာ​ခ်စ္ ေတာ္​မူ​ေသာ​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခ်စ္​ၾက​၏။-


ဟႏၷ​က​ဧ​လိ​အား``အ​ရွင္၊ ကၽြန္​မ​သည္​အ​ထက္ က​အ​ရွင္​၏​အ​နီး​၌​ရပ္​လ်က္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ထံ​သို႔​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ေသာ​မိန္း​မ​ျဖစ္ ပါ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ