Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဆာလံက်မ္း 107:28 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

28 ထို​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​သ​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ရာ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ဒုကၡ​မွ​ကယ္​ေတာ္ မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

28 ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​ခံရ​သည့္​ဆင္းရဲဒုကၡ​ထဲမွ ထာဝရဘုရား​ထံ​ေအာ္ဟစ္​ေတာင္းေလွ်ာက္​ၾက​ရာ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​၏​ပူပင္ေသာက​ထဲမွ သူ​တို႔​ကို​ကယ္တင္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

28 ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ေအာ္​ဟစ္၍၊ ဆင္း​ရဲ​ဒု​ကၡ​ထဲ​က ထုတ္​ေဆာင္​ေတာ္​မူ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဆာလံက်မ္း 107:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​ဟစ္​ေအာ္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ၾကား​ေတာ္​မူ​၍​သူ​တို႔​၏ ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေၾကာင့္​သူ​တို႔​ကို​သနား​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​တို႔​သည္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​သ​ျဖင့္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ထံ ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ရာ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ဒုကၡ​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​သ​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ရာ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ဒုကၡ​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​၏။


သူ​တို႔​သည္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​သ​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ရာ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား​ဒုကၡ​မွ​ကယ္​ေတာ္ မူ​၏။


``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​အ​ျပစ္ ကို​သိ​၍ ငါ့​ထံ​သို႔​ျပန္​လာ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ေရာက္ သည္​အ​ထိ​ငါ​သည္​သူ​တို႔​ကို​စြန႔္​ပစ္​ထား မည္။ သူ​တို႔​သည္​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ခံ​ေန​ရ​စဥ္ ငါ့​အား​ႀကိဳး​စား​၍​ရွာ​ၾက​လိမ့္​မည္။''


ထို​အ​ခါ​သေဘၤာ​သား​မ်ား​က​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဤ​သူ အ​သက္​ဆုံး​ရွုံး​ရ​သည့္​အ​တြက္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ အား​ေသ​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ရန္​ပန္​ၾကား ပါ​၏။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ဤ​အ​မွု​သည္ အ​လို​ေတာ္​အ​ရ​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ေသာ​အ​မွု​ျဖစ္​ပါ​၏'' ဟု​ဟစ္​ေအာ္ ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။-


တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ႏွိုး​၍ ``အ​ရွင္၊ ကယ္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ေသ​ဆုံး​ရ​ၾက​ပါ ေတာ့​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ