ဆာလံက်မ္း 106:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ကိုယ္ေတာ္သည္ပင္လယ္နီကိုအမိန႔္ေပးေတာ္ မူလၽွင္ ယင္းသည္ခန္းေျခာက္၍သြား၏။ ထိုေနာက္မိမိ၏လူစုေတာ္အားခန္းေျခာက္ေသာ ပင္လယ္ကိုျဖတ္ေစရန္ပို႔ေဆာင္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ကိုယ္ေတာ္သည္ ပင္လယ္နီကို ဆုံးမေတာ္မူရာ ၎သည္ခန္းေျခာက္ေလ၏။ ထို႔ေနာက္ ေတာကႏၲာရကိုျဖတ္သကဲ့သို႔ နက္ရႈိင္းေသာေရထုကို ျဖတ္၍ သူတို႔ကိုပို႔ေဆာင္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 ဧဒုံပင္လယ္ကိုဆုံးမေတာ္မူ၍၊ ပင္လယ္ေရသည္ ခန္းေျခာက္ေလ၏။ ေတာ၌ ပို႔ေဆာင္သကဲ့သို႔ နက္နဲရာအရပ္၌ သူတို႔ကို ပို႔ေဆာင္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ငါသည္မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္အားကယ္ရန္ လာစဥ္အခါက၊ အဘယ္ေၾကာင့္သူတို႔သည္ငါ့အားတုံ႔ျပန္ ေျဖၾကားမွုမျပဳၾကပါသနည္း။ ငါေခၚေသာအခါအဘယ္ေၾကာင့္မထူးၾက ပါသနည္း။ ငါသည္သူတို႔ကိုကယ္နိုင္စြမ္းမရွိေအာင္ပင္ အားအင္ခ်ည့္နဲ႔၍ေနပါသေလာ။ ပင္လယ္ကိုအမိန႔္ေပး၍ငါခန္းေျခာက္ေစနိုင္၏။ ျမစ္မ်ားကိုသဲကႏၲာရအျဖစ္သို႔ေျပာင္းလဲေစနိုင္၏။ ထိုျမစ္တို႔တြင္ေရမရွိသျဖင့္ငါးမ်ား ေသၾကကုန္၏။
ကိုယ္ေတာ္သည္ပင္လယ္ကိုအမိန႔္ေပးေတာ္မူ ေသာအခါပင္လယ္ေရသည္ခန္းေျခာက္၍ သြား၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ျမစ္တို႔ကိုလည္း ေရကုန္ခန္းေစေတာ္မူ၏။ ဗာရွန္ေတာင္သည္ညႇိုးႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕ကာ ကရေမလေတာင္သည္အညိဳေရာင္သန္း၍ သြား၏။ ေလဗႏုန္ေတာင္မွပန္းမ်ားသည္လည္း ညႇိုးႏြမ္းၾကကုန္၏။