ဆာလံက်မ္း 102:26 - Myanmar Common Language Zawgyi Version26 ထိုအရာအားလုံးသည္ကြယ္ေပ်ာက္သြား ၾကမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္ရွင္မူကားရွိေနေတာ္မူမည္ျဖစ္ပါ၏။ ထိုအရာအေပါင္းတို႔သည္အဝတ္အထည္မ်ား ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းသြားၾကပါလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္အဝတ္လဲသကဲ့သို႔ လဲေတာ္မူသျဖင့္ ထိုအရာတို႔သည္ေျပာင္းလဲကြယ္ေပ်ာက္ သြားၾကပါလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္26 ထိုအရာတို႔သည္ ပ်က္စီးသြားေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ ဆက္၍တည္ပါ၏။ ထိုအရာရွိသမွ်တို႔သည္ အဝတ္ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းၾကလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္သည္ ထိုအရာတို႔ကို အဝတ္လဲသကဲ့သို႔ လဲေတာ္မူသျဖင့္ ၎တို႔သည္ ေျပာင္းလဲၾကလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version26 ထိုအရာတို႔သည္ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ေရာက္ေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ အျမဲတည္ေတာ္မူ၏။ ထိုအရာရွိသမၽွတို႔သည္ အဝတ္ကဲ့သို႔ ေဟာင္းႏြမ္းျခင္းသို႔ေရာက္၍၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ဝတ္လုံကိုလဲသကဲ့သို႔ လဲေတာ္မူသျဖင့္၊ ေျပာင္းလဲျခင္းရွိၾကေသာ္လည္း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
မိုးေကာင္းကင္ကိုၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ ကမၻာေျမႀကီးကိုလည္းၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ မိုးေကာင္းကင္သည္မီးခိုးသဖြယ္ ေပ်ာက္ကြယ္၍သြားလိမ့္မည္။ ကမၻာေျမႀကီးသည္ေဟာင္းႏြမ္းသည့္အဝတ္ကဲ့သို႔ တျဖည္းျဖည္းပ်က္ျပဳန္းသြားလိမ့္မည္။ ဤကမၻာေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔သည္လည္း ယင္ေကာင္ကဲ့သို႔ေသေၾကပ်က္စီးၾကလိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္ငါ၏ကယ္တင္ျခင္းေက်းဇူးသည္ အစဥ္အျမဲတည္လိမ့္မည္။ ငါ၏ေအာင္ျမင္မွုသည္လည္းအဘယ္အခါ၌မၽွ ပ်က္ျပယ္ရလိမ့္မည္မဟုတ္။