ဆာလံက်မ္း 1:3 - Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ထိုသူတို႔သည္ေခ်ာင္းအနီးတြင္ေပါက္၍ ေလ်ာ္ကန္သင့္ျမတ္ခ်ိန္၌ အသီးသီးလ်က္အရြက္မညႇိုးမႏြမ္းတတ္ ေသာ အပင္မ်ားႏွင့္တူ၏။ သူတို႔သည္ျပဳေလသမၽွအမွုကိစၥတို႔တြင္ ေအာင္ျမင္တတ္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ထိုသူကား ေရစီးေသာေခ်ာင္းနားမွာ စိုက္ထား၍ မိမိအခ်ိန္တန္ေသာအခါအသီးသီးၿပီး အ႐ြက္မညႇိဳးႏြမ္းတတ္ေသာအပင္ႏွင့္တူ၏။ ျပဳေလသမွ်တို႔၌ေအာင္ျမင္တတ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 အေၾကာင္းမူကား၊ ထိုသူသည္ ျမစ္နားမွာစိုက္လ်က္ မိမိအခ်ိန္တန္မွ အသီးကိုသီး၍၊ အရြက္မညႇိုးႏြမ္းတတ္ေသာ အပင္ႏွင့္တူ၏။ ျပဳေလသမၽွတို႔၌ ေအာင္လိမ့္သတည္း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါသည္လည္းသင္တို႔ကိုထာဝစဥ္လမ္းျပ ပို႔ေဆာင္ကာ ေနပူျပင္းလ်က္ေျခာက္ေသြ႕ရာ ေဒသ၌ေကာင္းျမတ္သည့္အစားအစာ မ်ားအားျဖင့္ေရာင့္ရဲေစမည္။ သင္တို႔အား က်န္းမာသန္စြမ္းေစမည္။ သင္တို႔သည္ေရ အလုံအေလာက္ရရွိသည့္ဥယ်ာဥ္ကဲ့သို႔ လည္းေကာင္း၊ အဘယ္အခါ၌မၽွမခန္း မေျခာက္သည့္စမ္းေခ်ာင္းကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္လိမ့္မည္။-
ထိုေခ်ာင္းကမ္းႏွစ္ဘက္တို႔တြင္စားစရာ အပင္အမ်ိဳးမ်ိဳးေပါက္လိမ့္မည္။ ထိုသစ္ပင္ မ်ားသည္အဘယ္အခါမၽွအရြက္ညႇိုး ႏြမ္းၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ အသီးလည္း အဘယ္အခါမၽွျပတ္လပ္ၾကလိမ့္မည္ မဟုတ္။ ထိုအပင္တို႔သည္ဗိမာန္ေတာ္မွ စီးဆင္းလာသည့္ေခ်ာင္းမွေရကိုရရွိ ၾကသျဖင့္လစဥ္လတိုင္းအသီးသစ္ မ်ားကိုသီးၾကလိမ့္မည္။ ထိုအပင္မ်ား ၏အသီးသည္စားဖြယ္ျဖစ္၍ယင္း တို႔၏အရြက္မ်ားကိုလူတို႔၏အနာ ေပ်ာက္ကင္းေစရန္အသုံးျပဳလိမ့္မည္'' ဟုငါ့အားေျပာ၏။
လမ္းအနီးတြင္သေဘၤာသဖန္းပင္တစ္ပင္ကို ျမင္သျဖင့္ထိုအပင္ရွိရာသို႔ႂကြေတာ္မူ၏။ အပင္ေပၚတြင္အရြက္မ်ားကိုသာေတြ႕ေတာ္မူ လၽွင္ကိုယ္ေတာ္သည္ထိုအပင္အား ``သင္သည္ ေနာင္အဘယ္အခါ၌မၽွအသီးမသီးေစႏွင့္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ သေဘၤာသဖန္းပင္သည္လည္း ခ်က္ခ်င္းပင္ညႇိုးႏြမ္းေျခာက္ေသြ႕သြားေလ၏။
သူတို႔သည္အရွက္အေၾကာက္ကင္းမဲ့စြာ ေပ်ာ္ရႊင္ေသာက္စားလ်က္ သင္တို႔၏မိတ္သဟာ ယပြဲမ်ားတြင္သင္တို႔၏ဂုဏ္သိကၡာကိုညစ္ စြန္းေစၾက၏။ ထိုသူတို႔ကားကိုယ္က်ိဳးကို သာၾကည့္တတ္သူမ်ားတည္း။ သူတို႔သည္ မိုးေရမပါဘဲ ေလတိုက္ရာသို႔လြင့္ပါသြား တတ္ေသာမိုးတိမ္ႏွင့္လည္းေကာင္း၊ ေဆာင္း ဦးကာလတြင္အသီးမသီး၊ အျမစ္မွ ဆြဲႏွုတ္ထားသည့္ႏွစ္ျပန္ေသသစ္ပင္ႏွင့္ လည္းေကာင္းတူၾက၏။-