Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




သု​တၱံ 28:1 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

1 လိုက္ေသာသူမရွိေသာ္လည္း၊ မတရားေသာသူ သည္ ေျပးတတ္၏။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူမူကား၊ ျခေသၤ့ကဲ့ သို႔ ရဲရင့္တတ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

1 ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​သည္ လိုက္​ေသာ​သူ​မ​ရွိ​ဘဲ​လ်က္ ထြက္ေျပး​တတ္​၏​။ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​မူကား ျခေသၤ့ပ်ိဳ​ကဲ့သို႔​ရဲရင့္တည္ၾကည္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

1 လိုက္​ေသာ​သူ​မ​ရွိ​ေသာ္​လည္း၊ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ ေျပး​တတ္၏။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ျခေသၤ့​ကဲ့​သို႔ ရဲ​ရင့္​တတ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




သု​တၱံ 28:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​အ​ခါ​အ​ေဒါ​နိ​ယ​၏ ဧည့္​သည္​ေတာ္​တို႔ သည္​ေၾကာက္​လန႔္​ၾက​သ​ျဖင့္ ထ​၍​တစ္​ေယာက္ တစ္​လမ္း​စီ​ျပန္​သြား​ၾက​၏။-


သူ​တို႔​သည္​ေယာ္​ဒန္​ျမစ္​တိုင္​ေအာင္​သြား​ေရာက္ ၾက​ရာ ရွု​ရိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထြက္​ေျပး​စဥ္​အ​ခါ က စြန႔္​ထား​ခဲ့​သည့္​အ​ဝတ္​အ​စား​မ်ား​ႏွင့္​လက္ နက္​ပစၥည္း​မ်ား​ကို လမ္း​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​တြင္​ေတြ႕ ျမင္​ရ​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​မင္း​ႀကီး ထံ​ျပန္​၍​အ​စီ​ရင္​ခံ​ၾက​၏။-


ထို​အ​ခါ​ငါ​က``ငါ​သည္​ထြက္​ေျပး​တိမ္း ေရွာင္​တတ္​ေသာ​သူ​မ​ဟုတ္။ အ​သက္​ခ်မ္း​သာ ရ​ရန္​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ထဲ​တြင္​ပုန္း​ေအာင္း​တတ္ သူ​ဟု​သင္​ထင္​မွတ္​ပါ​သ​ေလာ။ ဗိ​မာန္ ေတာ္​သို႔​ငါ​မ​သြား'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​လိုက္​၏။


သူသည္ ေၾကာက္မက္ဘြယ္ေသာအသံကို ၾကားလ်က္ေနရ၏။ စည္းစိမ္ကို ခံစားစဥ္တြင္၊ ဖ်က္ဆီး ေသာ သူသည္ လာတတ္၏။


သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​သည္​သ​တင္း​ဆိုး​ကို​ၾကား​ရန္ မ​ေၾကာက္​ရ။ သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ယုံ​ၾကည္ ကိုး​စား​သူ​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​သူ​၏​စိတ္​ႏွ​လုံး သည္ တည္​ၾကည္​ခိုင္​ျမဲ​ေပ​သည္။


သို႔​ရာ​တြင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ကိုယ္​ေတာ့္ လူ​စု​ေတာ္​၏ ရန္​သူ​မ်ား​၏​အ​ရိုး​မ်ား​ကို ဖ​ရို​ဖ​ရဲ​ကြဲ​လြင့္​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​သည္ တစ္​ခါ​မၽွ​မ​ခံ​စား​ခဲ့​ဘူး​သည့္​ေၾကာက္​ျခင္း​မ်ိဳး ျဖင့္ အ​လြန္​ေၾကာက္​လန႔္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သူ​တို႔​ကို​ပစ္​ပယ္​ေတာ္​မူ ၿပီ​ျဖစ္​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​လုံး​ဝ​အ​နိုင္ ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​ကယ္​တင္​ျခင္း ေက်း​ဇူး​ေတာ္​သည္​ဇိ​အုန္​ေတာင္​ေတာ္​မွ ထြက္​ေပၚ​လာ​ေစ​ရန္​ငါ​သည္​စိတ္​အား​ထက္​သန္​စြာ ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ပါ​၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ အား တစ္​ဖန္​ျပန္​လည္​၍​ေကာင္း​စား​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ခါ သူ​တို႔​သည္​လြန္​စြာ​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ထို​အ​ခါ​သင္​၏​မွူး​မတ္​တို႔​သည္​ကၽြန္ုပ္​ထံ​သို႔ လာ​၍​ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္`သင္​ႏွင့္​သင္​၏​လူ​စု​အ​ေပါင္း တို႔​ထြက္​သြား​ၾက​ပါ' ဟု​ရွိ​ခိုး​ေတာင္း​ပန္​ၾက လိမ့္​မည္။ ထို​ေနာက္​မွ​ကၽြန္ုပ္​ထြက္​သြား​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ေလ​၏။ ထို​ေနာက္​ေမာ​ေရွ​သည္ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ထြက္​လ်က္​ဘု​ရင္​ထံ​မွ ထြက္​သြား​ေလ​၏။


ေျဖာင့္မတ္ျခင္းလမ္းသို႔ လိုက္ေသာသူသည္ အနင္းမွန္လိမ့္မည္။ ေကာက္ေသာလမ္းသို႔လိုက္ေသာ သူမူကား၊ သေဘာထင္ရွားလိမ့္မည္။


သင္စားစရာဘို႔၊ အိမ္သူအိမ္သားစားစရာဘို႔၊ ကၽြန္မိန္းမမ်ားကို ေကၽြးစရာဘို႔ ဆိတ္နို႔ေလာက္လိမ့္မည္။


ရန္​သူ​တစ္​ေယာက္​ကို​ျမင္​လၽွင္​သင္​တို႔​ဘက္ မွ​လူ​တစ္​ေထာင္​ထြက္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။ ရန္ သူ​ငါး​ေယာက္​ဆို​လၽွင္ သင္​တို႔​အား​လုံး​ပင္ ထြက္​ေျပး​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေတာင္​ထိပ္​တြင္​အ​ထီး တည္း​စိုက္​ထူ​ထား​သည့္​အ​လံ​တိုင္​မွ​တစ္​ပါး သင္​တို႔​၏​တပ္​မ​ေတာ္​မွ​အ​ဘယ္​အ​ရာ​မၽွ က်န္​ရွိ​ခဲ့​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။-


ရွု​ရိ​တပ္​မ်ား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​နယ္​ေျမ​အ​တြင္း သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေန​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ၾကား သိ​ရ​ေသာ​အ​ခါ သူ​ႏွင့္​တ​ကြ​သူ​၏​ျပည္​သူ အ​ေပါင္း​သည္​လြန္​စြာ​ထိတ္​လန႔္​ၾက​ကုန္​၏။ ေလ တိုက္​၍​လွုပ္​ေသာ​သစ္​ရြက္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔ ၏​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္​တုန္​လွုပ္​လ်က္​ေန​ကုန္​၏။


အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္ ေတာ္​တိုင္​က`ငါ​သည္​သင့္​အား​ကိုယ္​အ​ဖို႔​လည္း ေကာင္း၊ မိတ္​ေဆြ​မ်ား​အ​ဖို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ထိတ္ လန႔္​ေၾကာက္​ရြံ့​ဖြယ္​ေကာင္း​သူ​ျဖစ္​ေစ​မည္။ ထို သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း​ရန္​သူ​မ်ား​၏​ဓား ျဖင့္​က်​ဆုံး​ၾက​သည္​ကို​သင္​ျမင္​ရ​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​ယု​ဒ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​အား ဗာ​ဗု​လုန္​မင္း​၏​လက္​သို႔​အပ္​ေတာ္​မူ​မည္။ သူ​သည္​ထို​သူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​မိ​မိ​၏​ျပည္​သို႔ ဖမ္း​ဆီး​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​လ်က္​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔ ကို​မူ​ကြပ္​မ်က္​လိမ့္​မည္။-


ငါ​သည္​သင္​တို႔​တစ္​ဘက္​၌​ရွိ​သ​ျဖင့္ သင္​တို႔ သည္​စစ္​ရွုံး​၍​ရန္​သူ​၏​အုပ္​စိုး​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​သည္​အ​လြန္​ထိတ္​လန႔္​သ​ျဖင့္ လိုက္​သူ​မ​ရွိ​ဘဲ​ႏွင့္​ေျပး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။


``သင္​တို႔​သည္​နိုင္​ငံ​ရပ္​ျခား​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ေန​ထိုင္ ရ​စဥ္ ေလ​တိုက္​ခတ္​ေသာ​သစ္​ရြက္​သံ​ကို​ၾကား​႐ုံ မၽွ​ျဖင့္​ေၾကာက္​လန႔္​ထြက္​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔ သည္​စစ္​ပြဲ​၌​ရန္​သူ​လိုက္​၍​ေျပး​ရ​ဘိ​သ​ကဲ့ သို႔​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။ အ​နီး​တြင္​ရန္​သူ​မ​ရွိ​ဘဲ လဲ​က်​လိမ့္​မည္။-


တ​မန္​ေတာ္​တို႔​သည္​ထို​အ​ရပ္​တြင္​ၾကာ​ျမင့္​စြာ ေန​ထိုင္​လ်က္ သ​ခင္​ဘု​ရား​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ရဲ​ရင့္​စြာ​ေဟာ​ေျပာ​ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ထို သူ​တို႔​ေဟာ​ေျပာ​သည့္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ဆိုင္​ရာ တ​ရား​မွန္​ကန္​ေၾကာင္း​သက္​ေသ​ျပ​ရန္ သူ​တို႔ အား​အံ့​ၾသ​ဖြယ္​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​နိ​မိတ္​လကၡ​ဏာ မ်ား​ျပ​နိုင္​ေသာ​တန္​ခိုး​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-


ေပ​တ​႐ု​ႏွင့္​ေယာ​ဟန္​တို႔​သည္​ပ​ညာ​မ​တတ္ သူ၊ လူ​သာ​မန္​မ်ား​သာ​ျဖစ္​လ်က္​ႏွင့္​မည္​မၽွ ရဲ​ရင့္​ၾက​သည္​ကို တ​ရား​လႊတ္​ေတာ္​အ​ဖြဲ႕​ဝင္ တို႔​ေတြ႕​ျမင္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​မ်ား​စြာ​အံ့​ၾသ ၾက​၏။ ထို​သူ​ႏွစ္​ဦး​တို႔​သည္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​၏ အ​ေပါင္း​အ​ေဖာ္​မ်ား​ျဖစ္​ခဲ့​သည္​ကို​လည္း သ​တိ​ျပဳ​မိ​ၾက​၏။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​တို႔​၏​ရန္​သူ မ်ား​အား​ေအာင္​ပြဲ​ခံ​ေစ​မည္။ သင္​တို႔​သည္ ရန္​သူ​အား​လမ္း​တစ္​လမ္း​တည္း​ျဖင့္​တိုက္ ခိုက္​ၾက​လ်က္ စစ္​ရွုံး​သ​ျဖင့္​လမ္း​အ​သြယ္ သြယ္​ျဖင့္​ထြက္​ေျပး​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​အား​တိုက္​ခိုက္ ေသာ​ရန္​သူ​မ်ား​ကို​ႏွိမ္​နင္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​တစ္​လမ္း​တည္း​ျဖင့္​လာ​ေရာက္ တိုက္​ခိုက္​ေသာ္​လည္း လမ္း​အ​သြယ္​သြယ္​ျဖင့္ ထြက္​ေျပး​ရ​လိမ့္​မည္။


ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သက္​သာ​ေလာ​နိတ္ ၿမိဳ႕​သို႔​မ​လာ​မီ ဖိ​လိပၸိ​ၿမိဳ႕​တြင္​ညႇဥ္း​ပန္း​ေစာ္ ကား​မွု​တို႔​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​ေၾကာင္း​သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။ ယင္း​သို႔​အ​တိုက္​အ​ခံ​ျပဳ​ျခင္း​ခံ​ရ​ေသာ္​လည္း သင္​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​သ​တင္း​ေကာင္း ကို​ေၾက​ညာ​ေဟာ​ေျပာ​နိုင္​ရန္​စြမ္း​ရည္​သတၱိ ကို ငါ​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ