ဖိလိပၸိ 4:9 - Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ငါ၏ထံတြင္သင္ၾကားျမင္ခဲ့သမၽွကိုျပဳ က်င့္ၾကေလာ့။ သို႔ျပဳလၽွင္ငါတို႔အားၿငိမ္ သက္ျခင္းကိုေပးေတာ္မူေသာဘုရားသခင္ သည္ သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ငါ့ထံမွ သင္တို႔သင္ၾကားခံယူလ်က္ ၾကားနာသိျမင္ခဲ့ေသာအရာတို႔ကို ျပဳက်င့္ၾကေလာ့။ သို႔ျပဳလွ်င္ ၿငိမ္သက္ျခင္း၏အရွင္ဘုရားသခင္သည္ သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 သင္တို႔သည္ အထက္ကသင္ယူ၍ ငါ၌ၾကားျမင္ ခဲ့ၿပီးသမၽွတို႔ကို က်င့္ၾကေလာ့။ ထိုသို႔က်င့္လၽွင္၊ ၿငိမ္သက္ျခင္း၏ အရွင္ဘုရားသခင္သည္ သင္တို႔ႏွင့္အတူ ရွိေတာ္မူလိမ့္မည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္တို႔၏စီမံကိန္းမ်ားကိုေရးဆြဲၾကေလာ့။ သို႔ရာတြင္ထိုစီမံကိန္းတို႔သည္အဘယ္အခါ ၌မၽွေအာင္ျမင္လိမ့္မည္မဟုတ္။ သင္တို႔ေျပာ လိုသမၽွေသာစကားမ်ားကိုေျပာဆိုၾကေလာ့။ သို႔ရာတြင္ယင္းတို႔သည္အခ်ည္းႏွီးသာလၽွင္ ျဖစ္လိမ့္မည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ဘုရားသခင္သည္ငါတို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူေသာ ေၾကာင့္ျဖစ္၏။
ညီအစ္ကိုတို႔၊ က်န္းမာရႊင္လန္းၾကပါေစ။ အျပစ္ ဆိုဖြယ္မရွိသူမ်ားျဖစ္ေစရန္ဆက္လက္ႀကိဳးစား ၾကေလာ့။ ငါ၏ေမတၱာရပ္ခံခ်က္မ်ားကိုနာယူကာ အခ်င္းခ်င္းစိတ္သေဘာတညီတညြတ္တည္းရွိ လ်က္ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနၾကေလာ့။ သို႔ျပဳလၽွင္ေမတၱာ ေတာ္ႏွင့္ၿငိမ္သက္ျခင္းအရွင္ဘုရားသခင္ သည္သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူလိမ့္မည္။
ညီအစ္ကိုတို႔၊ သင္တို႔၏အေတြ႕အၾကဳံမွာ ယုဒျပည္ခရစ္ယာန္မ်ားျဖစ္သည့္ဘုရား သခင္၏အသင္းေတာ္ဝင္တို႔အေတြ႕အၾကဳံ ႏွင့္တူေပသည္။ သင္တို႔သည္မိမိတို႔အမ်ိဳး သားမ်ား၏လက္တြင္ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ ၾကသကဲ့သို႔ ထိုသူတို႔သည္လည္းယုဒ အမ်ိဳးသားမ်ား၏လက္တြင္ဆင္းရဲ ဒုကၡေရာက္ရၾက၏။-
ၿငိမ္သက္ျခင္း၏အရွင္ဘုရားသခင္သည္ သင္တို႔အားအကုန္အစင္သန႔္ရွင္းျဖဴစင္ေစ ေတာ္မူပါေစေသာ။ ငါတို႔အရွင္သခင္ေယရွု ခရစ္ႂကြလာေတာ္မူေသာအခါ၌ သင္တို႔ သည္အျပစ္ဆိုဖြယ္မရွိၾကေစရန္ဘုရား သခင္သည္ သင္တို႔၏ကိုယ္စိတ္ဝိညာဥ္ကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ေတာ္မူပါေစေသာ။-