ေတာလည္ရာ 3:10 - Myanmar Common Language Zawgyi Version10 သင္သည္အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔အားယဇ္ ပုေရာဟိတ္၏ဝတၱရားမ်ားကိုေဆာင္ရြက္ခန႔္ ထားရမည္။ မဆိုင္သူကယဇ္ပုေရာဟိတ္ ဝတၱရားမ်ားကိုဝင္ေရာက္ေဆာင္ရြက္လၽွင္ ထိုသူအားေသဒဏ္စီရင္ရမည္'' ဟုမိန႔္ ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 သင္သည္ အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔ကို ခန႔္အပ္ရမည္။ သူတို႔သည္ သူတို႔၏ယဇ္ပုေရာဟိတ္အ႐ိုက္အရာကို ေစာင့္ထိန္းရမည္။ မဆိုင္ေသာသူခ်ဥ္းကပ္လွ်င္ အသတ္ခံရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ၏သားတို႔ကိုလည္း ခန္႔ထား၏။ သူတို႔သည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အမွုကိုေစာင့္ရၾကမည္။ သူ၏အမ်ိဳးမွတစ္ပါး အျခားေသာသူသည္ ခ်ဥ္းကပ္လၽွင္ အေသသတ္ျခင္းကိုခံရမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အာ႐ုန္၏အဆက္အႏြယ္မဟုတ္သူမည္ သူတစ္စုံတစ္ေယာက္မၽွ ထာဝရဘုရား အားနံ့သာေပါင္းကိုပူေဇာ္ရန္ယဇ္ပလႅင္ သို႔မခ်ဥ္းကပ္ရဟုေၾကးဝါအဖုံးက ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကိုသတိေပး ၏။ ဤပညတ္ကိုမလိုက္နာသူသည္ေကာရ ႏွင့္သူ၏ေနာက္လိုက္မ်ားနည္းတူ ပ်က္စီး ဆုံးရွုံးရလိမ့္မည္။ ေမာေရွမွတစ္ဆင့္ ထာဝရဘုရားမိန႔္မွာေတာ္မူသမၽွ တို႔ကို ဧလာဇာေဆာင္ရြက္ေလသည္။
သို႔ရာတြင္သင္ႏွင့္သင္၏သားမ်ားကသာ ယဇ္ပလႅင္ႏွင့္အလြန္သန႔္ရွင္းေသာဌာနေတာ္ ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဝတ္ရွိသမၽွ ကိုေဆာင္ရြက္ရမည္။ မဆိုင္သူတစ္စုံတစ္ ေယာက္သည္ခ်ဥ္းကပ္မိလၽွင္ ထိုသူအားေသ ဒဏ္စီရင္ရမည္။ ငါသည္သင္တို႔အားယဇ္ ပုေရာဟိတ္ရာထူးခ်ီးျမႇင့္ထားသည္ျဖစ္ ရာ သင္တို႔သည္ဤတာဝန္မ်ားကိုထမ္း ေဆာင္ရမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
တစ္ဖန္ထာဝရဘုရားကေမာေရွအား``ေလဝိ အႏြယ္ဝင္တို႔ကိုငါပိုင္၏။ ငါသည္အီဂ်စ္ အမ်ိဳးသားတို႔၏သားဦးအားလုံးကိုေသ ဒဏ္ခတ္စဥ္အခါ ဣသေရလအမ်ိဳးသား မိသားစုတိုင္းမွသားဦးႏွင့္တိရစၧာန္သား ဦးေပါက္တို႔ကိုငါ့အတြက္ေရြးခ်ယ္ခဲ့သည္။ ယခုဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏သားဦး အစားေလဝိအႏြယ္ဝင္တို႔ကိုငါ့အတြက္ ေရြးယူၿပီ။ သူတို႔ကိုငါပိုင္၏။ ငါသည္ ထာဝရဘုရားျဖစ္ေတာ္မူသည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။-
ေမာေရွ၊ အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔သည္တဲ ေတာ္အေရွ႕ဘက္မ်က္ႏွာတြင္စခန္းခ်ရ မည္။ သူတို႔သည္ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔အတြက္သန႔္ရွင္းရာဌာနေတာ္တြင္ ကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳမွုဆိုင္ရာကိစၥအဝဝတို႔ ကိုေဆာင္ရြက္ရသည္။ မဆိုင္သူကဝင္ေရာက္ ေဆာင္ရြက္လၽွင္ထိုသူအားေသဒဏ္စီရင္ ရမည္။-