Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:24 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

24 သူ​သည္​ေမာ္​ၾကည့္​ကာ ``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​လူ​မ်ား ကို​ျမင္​ရ​ပါ​သည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​တို႔​သည္​သစ္​ပင္ မ်ား​လမ္း​ေလၽွာက္​ေန​သ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ေန​ပါ​သည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

24 သူ​သည္ ေမာ့ၾကည့္​လ်က္ “လူ​တို႔​ကို​ျမင္​ရ​ပါ​၏။ သစ္ပင္​မ်ား​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ၾက​ၿပီး လမ္းေလွ်ာက္​ေန​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ရ​ပါ​၏”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

24 ထို​သူ​သည္ ၾကည့္​ေမၽွာ္​လၽွင္၊ လူ​တို႔​သည္ သစ္​ပင္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္၍ လွမ္း​သြား​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္ ျမင္​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 8:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေန႔​ရက္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ အ​ခါ​နား​ဆြံ့​သူ​မ်ား​သည္ စာ​ဖတ္​သည့္ အ​သံ​ကို​ၾကား​လိမ့္​မည္။ ေမွာင္​မိုက္​တြင္​ေန ထိုင္​ရ​သူ​မ်က္​မ​ျမင္​မ်ား​သည္​လည္း မ်က္​စိ​ပြင့္​၍​ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္။-


သူ​တို႔​သည္​ျပည္​သူ​တို႔​၏​ခ်ိဳ႕​တဲ့​မွု​မ်ား​ကို သိ​ရွိ​ရန္​မ်က္​စိ​ရွင္​ရွင္​နား​ပါး​ပါး​ႏွင့္​ေန လိမ့္​မည္။-


ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မ်က္​မ​ျမင္​ကို​လက္​ဆြဲ​ကာ​ရြာ အ​ျပင္​သို႔​ေခၚ​သြား​ေတာ္​မူ​၏။ သူ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား ကို​တံ​ေတြး​ႏွင့္​ေထြး​၍ သူ​၏​အ​ေပၚ​မွာ​လက္​ေတာ္ ကို​တင္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ေနာက္ ``သင္​ယ​ခု​မ်က္​စိ ျမင္​ၿပီ​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ထို​သူ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား အ​ေပၚ​၌​လက္​ေတာ္​ကို​တင္​ေတာ္​မူ​ျပန္​၏။ ယ​ခု အ​ႀကိမ္​၌​ထို​သူ​သည္​အား​စိုက္​၍​ၾကည့္​လိုက္​ရာ မ်က္​စိ​အ​လင္း​ကို​ျပန္​လည္​ရ​ရွိ​သ​ျဖင့္ အ​ရာ ခပ္​သိမ္း​ကို​ရွင္း​လင္း​စြာ​ျမင္​ေလ​၏။-


ဂါ​လ​သည္​သူ​တို႔​ကို​ျမင္​သ​ျဖင့္​ေဇ​ဗု​လ အား``ၾကည့္​ေလာ့၊ ေတာင္​ထိပ္​မ်ား​ေပၚ​မွ​လူ တို႔​ဆင္း​လာ​ေန​ၾက​၏'' ဟု​ဆို​၏။ ေဇ​ဗု​လ​က``ထို​အ​ရာ​တို႔​သည္​လူ​မ်ား​မ​ဟုတ္။ ေတာင္​မွ​က်​လာ​ေသာ​အ​ရိပ္​မ်ား​သာ​ျဖစ္​သည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ