Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 6:48 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

48 ေလ​ကို​ဆန္​၍​ခက္​ခဲ​စြာ​ေလွာ္​ခတ္​ရ​ၾက​သ​ျဖင့္ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္​ရွိ​ၾက​သည္ ကို​ျမင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေရ​ေပၚ မွာ​ေလၽွာက္​၍​သူ​တို႔​ထံ​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​၏။ အ​ခ်ိန္ ကား​မိုး​ေသာက္​ယံ​အ​ခ်ိန္​ျဖစ္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​အ​နီး​မွ​ျဖတ္​ေက်ာ္​၍​ႂကြ​မည္​ျပဳ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

48 ေလ​ဆန္​ေသာေၾကာင့္ ေလွာ္ခတ္​၍ ပင္ပန္း​ေန​ၾက​ေသာ​တပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ကိုယ္ေတာ္​ျမင္​ေတာ္မူ​လွ်င္ မိုးေသာက္ယံ​အခ်ိန္​ဝန္းက်င္​၌ ပင္လယ္​ေပၚတြင္​လမ္းေလွ်ာက္​လ်က္ သူ​တို႔​ထံသို႔​ႂကြ​ေတာ္မူ​ၿပီး သူ​တို႔​ကို​ေက်ာ္ျဖတ္​သြား​မည္​ျပဳ​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

48 ေလ​မ​သင့္​ေသာ​ေၾကာင့္ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ တက္​ခတ္၍ ပင္​ပန္း​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ေတာ္​မူ၏။ ည​သုံး​ခ်က္​တီး​ေက်ာ္​အ​ခ်ိန္၌ အိုင္​ေပၚ​မွ စက္​ေတာ္​ျဖန္႔​လ်က္၊ သူ​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔​ႂကြ၍ အ​နား​မွာ ေလၽွာက္​သြား​မည္ ျပဳ​ေတာ္​မူ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 6:48
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္​တို႔​အား​ဧည့္​ဝတ္​ျပဳ​ပါ ရ​ေစ။ အ​ကၽြန္ုပ္​အိမ္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၾက​ပါ။ ေျခ ကို​ေဆး​၍​ည​အိပ္​တည္း​ခို​ၾက​ပါ။ နံ​နက္​ေစာ ေစာ​ထ​၍​ခ​ရီး​ဆက္​ၾက​ပါ'' ဟု​ေခၚ​ဖိတ္ ေလ​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တို႔​က``ငါ​တို႔​သည္ အ​ျပင္​လမ္း​မ​ေပၚ​၌​သာ​ေန​ပါ​မည္'' ဟု​ဆို ေလ​၏။


ထို​သူ​က``ငါ့​ကို​လႊတ္​ပါ။ မိုး​လင္း​လု​ၿပီ'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။ ယာ​ကုပ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​မွ​လႊတ္ မည္'' ဟု​ေျပာ​၏။-


မိုဃ္းေကာင္းကင္ကို ကိုယ္ေတာ္တပါးတည္း ျဖန္႔မိုးေတာ္မူ၏။ သမုဒၵရာလွိုင္းတံပိုးကို နင္းေတာ္မူ၏။


မိုး​မ်က္​ႏွာ​က်က္​ရွိ​ေရ​ျပင္​အ​ထက္​တြင္​အိမ္​ေတာ္​ကို တည္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​မိုး​တိမ္​တို႔​ကို​ရ​ထား​သ​ဖြယ္၊ ေလ​ကို​အ​ေတာင္​မ်ား​သ​ဖြယ္​စီး​ေတာ္​မူ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သ​မုဒၵ​ရာ ျမည္​ဟည္း​သံ​ထက္​လည္း​ေကာင္း၊ ပင္​လယ္​လွိုင္း​တံ​ပိုး​မ်ား​ထက္​လည္း​ေကာင္း​သာ​၍ တန္​ခိုး​ႀကီး​ၿပီး​လၽွင္ အ​ခ်ဳပ္​အ​ျခာ​အာ​ဏာ​ေတာ္​ျဖင့္​ေကာင္း​ကင္​ဘုံ​တြင္ စိုး​စံ​ေတာ္​မူ​၏။


နံ​နက္​အ​႐ုဏ္​မ​တက္​မီ​အ​ခ်ိန္​တြင္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​မီး​တိုင္​ႏွင့္​မိုး​တိမ္​တိုင္​တို႔​မွ​ေန ၍ အီ​ဂ်စ္​စစ္​တပ္​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေတာ္​မူ​ၿပီး လၽွင္​သူ​တို႔​ကို​ဖ​ရို​ဖ​ရဲ​ျဖစ္​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-


``အို ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၊ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္၊ အား​ကိုး​ရာ​မဲ့​ျဖစ္​ကာ၊ ႏွစ္​သိမ့္​မည့္​သူ မ​ရွိ​သည့္​ၿမိဳ႕၊ ငါ​သည္​သင္​၏​အုတ္​ျမစ္​မ်ား​ကို​အ​ဖိုး​တန္ ေက်ာက္​မ်ား​ျဖင့္​ျပန္​လည္​တည္​ေဆာက္​မည္။


တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​၏​ေလွ​သည္​ကား​ကမ္း​ႏွင့္​မ်ား​စြာ ေဝး​ကြာ​သြား​ေလ​ၿပီ။ ေလ​ဆန္​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​ထို​ေလွ ကို​လွိုင္း​တံ​ပိုး​မ်ား​ရိုက္​ခတ္​လ်က္​ရွိ​၏။


အ​ကယ္​၍​အိမ္​ရွင္​သည္​သူ​ခိုး​လာ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ကို သာ​သိ​ရ​လၽွင္​သ​တိ​ႏွင့္​ေန​လ်က္ မိ​မိ​အိမ္​ကို သူ​ခိုး​ေဖာက္​ခြင့္​ျပဳ​မည္​မ​ဟုတ္​ေၾကာင္း​သင္​တို႔ သိ​မွတ္​ၾက​ေလာ့။-


သင္​တို႔​သည္​အိမ္​ရွင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​ႂကြ​လာ​မည္ ကို​မ​သိ။ ညဥ့္​ဦး​ယံ​၌​ႂကြ​ေကာင္း​ႂကြ​လာ​ေပ​မည္။ သို႔​မ​ဟုတ္​သန္း​ေခါင္​ယံ​အ​ခ်ိန္​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း ၾကက္​ဦး​တြန္​ခ်ိန္​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ မိုး​ေသာက္ ယံ​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ႂကြ​လာ​နိုင္​ေပ​သည္။-


ည​ခ်မ္း​အ​ခ်ိန္​က်​ေရာက္​ေသာ္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​၏ ေလွ​သည္ အိုင္​အ​လယ္​တြင္​ေရာက္​လ်က္​ေန​၏။ ကိုယ္ ေတာ္​သည္​ကား​တစ္​ကိုယ္​တည္း​ကုန္း​ေပၚ​မွာ​ရွိ​၏။-


သူ​တို႔​သည္​ေရ​ေပၚ​မွာ​ကိုယ္​ေတာ္​လမ္း​ေလၽွာက္ ေန​သည္​ကို​ျမင္​ၾက​ေသာ္​တေစၧ​ဟု​ထင္​မွတ္​၍ ဟစ္​ေအာ္​ၾက​၏။-


သူ​သည္​သန္း​ေခါင္​ယံ​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ မိုး​ေသာက္​ယံ​၌​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ႂကြ​လာ ေသာ​အ​ခါ ေစာင့္​ေမၽွာ္​လ်က္​ေန​ေသာ​အ​ေစ​ခံ တို႔​သည္​မဂၤ​လာ​ရွိ​ၾက​၏။-


ထို​သူ​တို႔​သြား​သည့္​ရြာ​အ​နီး​သို႔​ေရာက္​ၾက လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ေရွ႕​သို႔​ဆက္​၍​သြား​မည့္ ဟန္​ျပဳ​၏။-


ထို​သူ​တို႔​သည္​လူ​သား​ဖ​ခင္​မွ​ေပါက္​ဖြား​လာ ေသာ​သား​သ​မီး​မ်ားမ​ဟုတ္။ ဘု​ရား​သ​ခင္ ေပါက္​ဖြား​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။


ေနာက္​တစ္​ေန႔​နံ​နက္​၌​ေရွာ​လု​သည္​မိ​မိ ၏​လူ​တို႔​ကို​သုံး​တပ္​ခြဲ​ၿပီး​လၽွင္ အ​႐ုဏ္ တက္​ခ်ိန္​၌ ရန္​သူ​တပ္​စ​ခန္း​ကို​အ​တင္း ဝင္​၍​တိုက္​ခိုက္​ရာ​မြန္း​တည့္​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာ္ အမၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​က်​ဆုံး​ၾက​ကုန္​၏။ မ​ေသ​ဘဲ​ႂကြင္း​က်န္​ေန​သူ​တို႔​သည္​လည္း တ​ကြဲ​တ​ျပား​ကိုယ္​လြတ္​႐ုန္း​၍​ထြက္​ေျပး ၾက​ေလ​သည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ