႐ွင္မာကုခရစ္ဝင္ 1:8 - Myanmar Common Language Zawgyi Version8 ငါသည္သင္တို႔အားေရျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကို ေပး၏။ ထိုအရွင္ကားသန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ ျဖင့္ ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့'' ဟု လူတို႔အားေဟာေျပာေလသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္8 ငါသည္ သင္တို႔ကို ေရ၌ဗတၱိဇံေပးေသာ္လည္း ထိုအရွင္သည္ သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္၌ သင္တို႔ကိုဗတၱိဇံေပးေတာ္မူလိမ့္မည္”ဟု ေဟာေျပာေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version8 ငါသည္ သင္တို႔အား ေရ၌ဗတၱိဇံကိုေပး၏။ ထိုသူသည္ သန္႔ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္၌ သင္တို႔ကို ဗတၱိဇံေပးမည္ဟု ေဟာသတည္း။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သင္တို႔ေနာင္တရသည့္အတြက္ ငါသည္သင္တို႔ အားေရျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပး၏။ ငါ၏ေနာက္ တြင္ႂကြလာမည့္အရွင္သည္ကား သန႔္ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မီးျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့။ ထိုအရွင္သည္ ငါ့ထက္ႀကီးျမတ္၏။ ငါသည္ထိုအရွင္၏ဖိနပ္ ကိုမၽွမကိုင္ေဆာင္ထိုက္။-
သို႔ျဖစ္၍ေယာဟန္က ``ငါသည္သင္တို႔အားေရ ျဖင့္ဗတၱိဇံမဂၤလာကိုေပး၏။ သို႔ရာတြင္ငါ့ထက္ ႀကီးျမတ္သူသည္ငါ့ေနာက္မွေပၚထြန္းလိမ့္မည္။ ငါသည္ထိုအရွင္၏ဖိနပ္ႀကိဳးကိုမၽွမေျဖထိုက္။ ထိုအရွင္သည္သင္တို႔အားသန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ ေတာ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မီးျဖင့္လည္းေကာင္းဗတၱိဇံ မဂၤလာကိုေပးေတာ္မူလတၱံ့။-
`အဆုံးစြန္ေသာေန႔မ်ား၌ငါသည္လူမ်ိဳး အေပါင္းတို႔ အေပၚသို႔ငါ၏ဝိညာဥ္ေတာ္ကိုသြန္းေလာင္း မည္။ သင္တို႔၏သားသမီးမ်ားသည္ငါ၏ႏွုတ္ကပတ္ တရားေတာ္ကိုေဟာေျပာၾကလိမ့္မည္။ လူပ်ိဳလူရြယ္တို႔သည္ဗ်ာဒိတ္႐ူပါ႐ုံမ်ားကို ျမင္ၾကလိမ့္မည္။ လူအိုတို႔သည္အိပ္မက္မ်ားျမင္မက္ၾကလိမ့္မည္။