မိကၡာ 3:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version5 ေငြေပးနိုင္သူတို႔အားၿငိမ္းခ်မ္းသာယာ မည္ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ေငြမေပးနိုင္သူတို႔ အားစစ္ေဘးေရာက္မည္ဟူ၍လည္းေကာင္း ေဟာတတ္ေသာပေရာဖက္တို႔၏လွည့္စား ျခင္းကိုငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္တို႔ခံရၾက၏။ ထာဝရဘုရားကထိုသို႔ေသာပေရာ ဖက္တို႔အား၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 အကြၽႏ္ုပ္၏လူမ်ိဳးကိုလမ္းလြဲေစေသာ ပေရာဖက္တို႔ႏွင့္ပတ္သက္၍ ထာဝရဘုရား ဤသို႔မိန႔္ေတာ္မူ၏။ သူတို႔၏သြားမ်ားအစာဝါးစားရေသာအခါ “ၿငိမ္းခ်မ္းပါေစ”ဟု ဆိုတတ္ၿပီး သူတို႔၏ပါးစပ္ အစာမစားရေသာအခါ တိုက္ခိုက္ရန္အသင့္ျပင္ဆင္တတ္ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 ငါ၏လူတို႔ကိုမွားယြင္းေစလ်က္ ဝစြာစားရေသာအခါ၊ ၿငိမ္ဝပ္ျခင္းအေၾကာင္းရွိသည္ဟု ေႂကြးေၾကာ္လ်က္၊ မလုပ္ေကၽြးေသာသူကိုကား၊ စစ္တိုက္ျခင္းငွာ ျပင္ဆင္လ်က္၊ ပေရာဖက္ျပဳေသာသူတို႔၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူသည့္စကား ကိုနားေထာင္ၾကေလာ့။ မုသားအျပည့္ပါသည့္ မိမိတို႔၏အိပ္မက္မ်ားအေၾကာင္းကိုေဟာ ေျပာၾကေသာပေရာဖက္တို႔ကိုငါဆန႔္က်င္ ဘက္ျပဳမည္။ သူတို႔သည္ထိုအိပ္မက္မ်ားကို လိမ္လည္ႂကြားဝါေဟာေျပာျခင္းအားျဖင့္ ငါ ၏လူမ်ိဳးေတာ္အားလမ္းလြဲေစၾက၏။ ငါ သည္သူတို႔အားမေစလႊတ္ခဲ့။ သြားရန္လည္း အမိန႔္မေပးခဲ့။ သို႔ျဖစ္၍သူတို႔သည္လူတို႔ အတြက္အဘယ္သို႔မၽွအက်ိဳးမျပဳၾက။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
ဗ်ာဒိတ္႐ူပါ႐ုံအတုမ်ားကိုျမင္၍မွား ယြင္းေသာႀကိဳတင္ေဟာေျပာမွုကိုျပဳၾက ၏။ အသင္ပေရာဖက္တို႔အားငါဒဏ္ခတ္ ေတာ္မူအံ့။ သင္တို႔သည္ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ တိုင္ပင္စည္းေဝးရာသို႔ဝင္ရလိမ့္မည္မ ဟုတ္။ ဣသေရလနိုင္ငံသားတို႔၏စာရင္း တြင္လည္းသင္တို႔၏နာမည္မ်ားကိုမသြင္း ရ။ သင္တို႔သည္မိမိတို႔ျပည္သို႔အဘယ္ အခါ၌မၽွမျပန္ရ။ ထိုအခါငါသည္ အရွင္ထာဝရဘုရားျဖစ္ေတာ္မူေၾကာင္း သင္တို႔သိရွိၾကလိမ့္မည္။''
ၿမိဳ႕ကိုအုပ္ခ်ဳပ္သူတို႔သည္တံစိုးလက္ေဆာင္ စား၍အုပ္ခ်ဳပ္ၾက၏။ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ သည္အခေၾကးေငြယူ၍စီရင္ဆုံးျဖတ္ ၾက၏။ ပေရာဖက္တို႔သည္ေငြယူ၍ဗ်ာဒိတ္ ေတာ္ကိုဖြင့္ျပၾက၏။ ထိုသူအေပါင္းတို႔ ကထာဝရဘုရားသည္ သူတို႔ႏွင့္အတူ ရွိေတာ္မူသည္ဟုဆိုၾက၏။ သူတို႔က``ငါ တို႔တြင္ေဘးဥပဒ္မေရာက္နိုင္၊ ထာဝရ ဘုရားသည္ငါတို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူ သည္'' ဟုေျပာၾက၏။