မိကၡာ 2:7 - Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ က်ိန္စာ သင့္ေနၿပီဟူ၍မထင္ပါႏွင့္။ ထာဝရ ဘုရားသည္သည္းမခံနိုင္ေတာ့ၿပီေလာ။ ကိုယ္ေတာ္သည္ထိုသို႔ဧကန္ျပဳေတာ္မူ ပါမည္ေလာ။ ေျဖာင့္မတ္စြာက်င့္ႀကံသူ တို႔အား ကိုယ္ေတာ္သည္သနားၾကင္နာ သည့္စကားကိုေျပာေတာ္မူမည္မဟုတ္ ပါေလာ'' ဟုငါ့အားျပန္၍တရားေဟာ ၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 “ယာကုပ္အမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၊ ‘ထာဝရဘုရားသည္ စိတ္တို၍ ဤသို႔ျပဳေတာ္မူၿပီေလာ’ဟု သင္တို႔ဆိုသင့္သေလာ။ ငါ့စကားသည္ ေျဖာင့္မွန္စြာက်င့္ႀကံသူအတြက္ အက်ိဳးျဖစ္ေစသည္မဟုတ္ေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version7 ထာဝရဘုရား၏ ဝိညာဥ္ေတာ္သည္ ဆီးတားျခင္းကို ခံရသေလာ။ ဤအမွုတို႔ကို ျပဳေတာ္မူသေလာဟု ဣသေရလအမ်ိဳးသားေမးလၽွင္၊ ေျဖာင့္မတ္စြာ က်င့္ေသာသူသည္ ငါ့စကားအားျဖင့္ အက်ိဳးကို ရသည္မဟုတ္ေလာ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
``ငါသည္မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္အားကယ္ရန္ လာစဥ္အခါက၊ အဘယ္ေၾကာင့္သူတို႔သည္ငါ့အားတုံ႔ျပန္ ေျဖၾကားမွုမျပဳၾကပါသနည္း။ ငါေခၚေသာအခါအဘယ္ေၾကာင့္မထူးၾက ပါသနည္း။ ငါသည္သူတို႔ကိုကယ္နိုင္စြမ္းမရွိေအာင္ပင္ အားအင္ခ်ည့္နဲ႔၍ေနပါသေလာ။ ပင္လယ္ကိုအမိန႔္ေပး၍ငါခန္းေျခာက္ေစနိုင္၏။ ျမစ္မ်ားကိုသဲကႏၲာရအျဖစ္သို႔ေျပာင္းလဲေစနိုင္၏။ ထိုျမစ္တို႔တြင္ေရမရွိသျဖင့္ငါးမ်ား ေသၾကကုန္၏။
ပညာဉာဏ္ရွိသူ၊ ခြဲျခားေဝဖန္နိုင္သူတို႔သည္ ဤက်မ္းတြင္ေရးထားသမၽွတို႔ကိုသေဘာ ေပါက္နားလည္၍မွတ္သားနိုင္ၾကေစ။ ထာဝရ ဘုရားခ်မွတ္ေသာနည္းလမ္းတို႔သည္မွန္ကန္ သျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္သူတို႔သည္ထိုနည္းလမ္းမ်ား အတိုင္းလိုက္နာ၍ အသက္ရွင္ေနထိုင္ၾက၏။ သို႔ေသာ္အျပစ္ကူးသူတို႔မူကား ထိုနည္း လမ္းမ်ားကိုမလိုက္နာၾကသျဖင့္ေျခ ေခ်ာ္၍လဲက်ၾကသတည္း။ ပေရာဖက္ေဟာေရွစီရင္ေရးသားထား ေသာအနာဂတၱိက်မ္းၿပီး၏။
ေကာင္းကင္တမန္ကငါ့အား``သင္သည္ေဇ႐ုဗ ေဗလသို႔ထာဝရဘုရားေပးေတာ္မူသည့္ဤ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ကိုျပန္ၾကားေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္က သူ႔အား`သင္သည္မိမိ၏တန္ခိုးစြမ္းရည္အား ျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ စစ္သည္ဗိုလ္ေျခအင္အား အားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္းဤအမွုကိုျပဳ လိမ့္မည္မဟုတ္။ ငါ၏ဝိညာဥ္ေတာ္တန္ခိုး ေတာ္အားျဖင့္သာလၽွင္ျပဳနိုင္လိမ့္မည္'' ဟု အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္ မူ၏။-
သို႔ျဖစ္လၽွင္ေကာင္းျမတ္သည့္အရာကငါ့အား ေသေစသေလာ။ မေသေစနိုင္ရာ။ ငါ့အားေသေစ ေသာအရာမွာအျပစ္တရားျဖစ္ေပသည္။ အျပစ္ တရားသည္ ၎၏ပင္ကိုသေဘာသဘာဝကို ေပၚလြင္ထင္ရွားေစရန္ ေကာင္းျမတ္သည့္အရာ ကိုအသုံးျပဳ၍ငါ့ကိုေသေစျခင္းသာျဖစ္၏။ သို႔ျဖစ္၍အျပစ္တရားသည္မည္မၽွဆိုးရြား ေၾကာင္းကိုပညတ္ေတာ္အားျဖင့္သိရ၏။