မိကၡာ 1:11 - Myanmar Common Language Zawgyi Version11 ရွဖိရၿမိဳ႕သားတို႔၊ အဝတ္အခ်ည္းစည္း ျဖင့္အရွက္ကြဲလ်က္သုံ႔ပန္းအျဖစ္ေရာက္ ၾကေလာ့။ ဇာနန္ၿမိဳ႕သားတို႔သည္ၿမိဳ႕ျပင္ သို႔မထြက္ဝံ့ၾက။ ေဗသေဇလၿမိဳ႕သား တို႔ငိုေႂကြးသံကိုသင္တို႔ၾကားရေသာ အခါ ထိုၿမိဳ႕တြင္သင္တို႔ခိုလွုံနိုင္မည္ မဟုတ္ေၾကာင္းသိရလိမ့္မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္11 အို ရွဖိရၿမိဳ႕သူ၊ အဝတ္အခ်ည္းစည္းျဖင့္ အရွက္ကြဲလ်က္ ထြက္သြားေလာ့။ ဇာနန္ၿမိဳ႕သူ ထြက္မလာဝံ့။ ငိုေႂကြးေနေသာေဗသေဇလၿမိဳ႕သားတို႔၊ သင္တို႔ကို ကာကြယ္သူမရွိေတာ့ၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version11 အို ရွဖိရၿမိဳ႕သမီး၊ အဝတ္ကိုခၽြတ္၍ အရွက္ကြဲလ်က္ သြားေလာ့။ ဇာနန္ၿမိဳ႕သမီးသည္ ငိုေႂကြးျခင္းကိုျပဳလ်က္ မထြက္ရ။ ေဗသေဇလၿမိဳ႕သည္ သင္တို႔တည္းခိုရေသာ အခြင့္ကို မေပးရ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အာရွုရိဘုရင္သည္ဤနိုင္ငံႏွစ္ခုမွဖမ္းဆီး ရမိသည့္သုံ႔ပန္းမ်ားကို အဝတ္အခ်ည္းစည္း ႏွင့္ေခၚေဆာင္သြားလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္လူႀကီး လူငယ္မက်န္၊ ဖိနပ္မပါ၊ မိမိတို႔အရွက္ကို ပင္မဖုံးနိုင္ဘဲအဝတ္အခ်ည္းစည္းႏွင့္လိုက္ ပါသြားကာ အီဂ်စ္ျပည္ကိုအသေရဖ်က္ ၾကလိမ့္မည္။-
အကယ္၍သင္တို႔က``ဤအမွုအရာသည္ အဘယ္ေၾကာင့္ျဖစ္ပ်က္ရပါမည္နည္း။ ငါ တို႔၏အဝတ္မ်ားသည္အဘယ္ေၾကာင့္စုတ္ ျပတ္သြားရပါသနည္း။ ငါတို႔သည္အဘယ္ ေၾကာင့္အေႏွာင့္အယွက္ခံရၾကပါသနည္း'' ဟူ၍ေမးပါမူ``သင္တို႔၏အျပစ္သည္ ေၾကာက္လန႔္ဖြယ္ေကာင္းလွေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္'' ဟုေျဖၾကားရေပမည္။-
သူတို႔သည္သင့္ကိုမုန္း၍သင္စုေဆာင္းထား သမၽွေသာပစၥည္းဥစၥာတို႔ကိုယူ၍ သင့္အား အဝတ္အခ်ည္းစည္းႏွင့္ထားခဲ့ၾကလိမ့္မည္။ သင့္အားအဝတ္အခ်ည္းစည္းရွိသူျပည့္ တန္ဆာကဲ့သို႔ျဖစ္ေစၾကလိမ့္မည္။ သင္သည္ တဏွာရာဂစိတ္ရွိမွုေၾကာင့္၊ ျပည့္တန္ဆာ အလုပ္ကိုလုပ္ကိုင္မွုေၾကာင့္၊-
သင္တို႔သည္ေတာင္ႏွစ္ျခမ္းခြဲရာခ်ိဳင့္ဝွမ္း လမ္းျဖင့္ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္ၾကလိမ့္ မည္'' ဟုယုဒဘုရင္ၾသဇိ၏လက္ထက္ ၌ေျမငလ်င္လွုပ္စဥ္အခါက သင္တို႔ ၏ဘိုးေဘးမ်ားထြက္ေျပးရၾကသကဲ့ သို႔သင္တို႔သည္လည္းထြက္ေျပးရၾက လိမ့္မည္။ ငါ၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားသည္ မိမိႏွင့္အတူေကာင္းကင္ တမန္မ်ားကိုေခၚေဆာင္ကာႂကြလာ ေတာ္မူလိမ့္မည္။