ရွင္မႆဲ 9:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version6 သို႔ရာတြင္လူသားသည္ေလာကတြင္အျပစ္ ေျဖလႊတ္ပိုင္သည္ကိုသင္တို႔အားသိျမင္ေစအံ့'' ဟုဆိုလ်က္ေလျဖတ္သူအား ``ထေလာ့၊ ထမ္းစင္ ကိုထမ္း၍အိမ္သို႔ျပန္ေလာ့'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 သို႔ေသာ္ လူ႔သားသည္ ေျမႀကီးေပၚ၌ အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ပိုင္ခြင့္ရွိေၾကာင္း သင္တို႔သိေစရန္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီးလွ်င္ ေလျဖတ္ေသာသူအား“ထေလာ့။ သင္၏အိပ္ရာကိုေဆာင္ယူ၍ အိမ္သို႔ျပန္ေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version6 လူသားသည္ ေျမႀကီးေပၚမွာ အျပစ္လႊတ္ပိုင္သည္ကို သင္တို႔သိေစျခင္းငွာ ထေလာ့။ ကိုယ္အိပ္ရာကို ေဆာင္၍ ကိုယ္အိမ္သို႔ သြားေလာ့ဟု လက္ေျခေသေသာသူအား မိန္႔ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ႏွိုင္းယွဥ္ အပ္ေသာအျခားဘုရားမရွိပါ။ ကိုယ္ေတာ္ သည္အသက္ရွင္က်န္ရစ္ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏ လူမ်ိဳးေတာ္၏ပုန္ကန္သည့္အျပစ္မ်ားကို လႊတ္ေတာ္မူပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္အစဥ္ အျမဲအမ်က္ထြက္ေတာ္မမူပါ။ ကိုယ္ေတာ္ သည္အကၽြန္ုပ္တို႔အားေမတၱာက႐ုဏာထား ေတာ္မူပါ၏။-
ကိုယ္ေတာ္၏သတင္းသည္ရွုရိျပည္တစ္ဝွမ္းလုံး တြင္ပ်ံ႕ႏွံ့၍သြားသျဖင့္လူတို႔သည္နတ္ပူးဝင္ သူ၊ ဝက္႐ူးနာစြဲကပ္သူ၊ ေျခလက္ေသသူမွစ၍ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာအနာေရာဂါစြဲကပ္သူေဝဒနာ ရွင္မ်ားကိုအထံေတာ္သို႔ေခၚေဆာင္ခဲ့ၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ထိုသူအေပါင္းတို႔အားေရာဂါ ေပ်ာက္ကင္းေစေတာ္မူ၏။-
သို႔ျဖစ္၍ငါတို႔သည္ခရစ္ေတာ္၏သံတမန္ အျဖစ္ႏွင့္သင္တို႔အားေမတၱာရပ္ခံ၏။ ဘုရား သခင္ကိုယ္ေတာ္တိုင္ပင္လၽွင္ငါတို႔မွတစ္ဆင့္ သင္တို႔ကိုေမတၱာရပ္သကဲ့သို႔သင္တို႔အား ေမတၱာရပ္ခံ၏။ သင္တို႔သည္ဘုရားသခင္၏ ရန္သူမ်ားအျဖစ္မွမိတ္ေဆြမ်ားအျဖစ္ သို႔ေျပာင္းလဲၾကပါဟူ၍ခရစ္ေတာ္၏ ကိုယ္စားငါတို႔ေတာင္းပန္၏။-