Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 4:2 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

2 ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​အ​စာ ေရွာင္​လ်က္​ေန​ၿပီး​ေနာက္​မြတ္​သိပ္​၍​လာ​ေတာ္ မူ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

2 ေန႔​ေပါင္း​ေလးဆယ္​ႏွင့္ ည​ေပါင္း​ေလးဆယ္ အစာေရွာင္​ၿပီးေနာက္ ဆာေလာင္​ေတာ္မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

2 ေယ​ရွု​သည္ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး အ​စာ​အာ​ဟာ​ရ​ကို မ​သုံး​ေဆာင္​ဘဲ​ေန​ၿပီး​မွ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 4:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔​ေၾကာင့္​ဧ​လိ​ယ​သည္​ထ​၍​စား​ၿပီး​ေနာက္ သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေသာ​သိ​နာ​ေတာင္​သို႔ ရက္​ေပါင္း ေလး​ဆယ္​တိုင္​တိုင္​ေျခ​လ်င္​ခ​ရီး​ျပဳ​နိုင္​ေသာ ခြန္​အား​ကို​ရ​ရွိ​ေလ​သည္။-


ထို​အ​ခါ​ေမာ​ေရွ​သည္​မိုး​တိမ္​ဖုံး​အုပ္​ေန​ေသာ ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​သို႔​တက္​သြား​ေလ​သည္။ သူ​သည္ ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​တြင္​အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ရွိ​ေန​၏။


ေမာ​ေရွ​သည္​အ​စာ​မ​စား၊ ေရ​မ​ေသာက္​ဘဲ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ထို​အ​ရပ္​တြင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေန​၏။ သူ​သည္​ေက်ာက္​ျပား မ်ား​ေပၚ​တြင္၊ ပ​ဋိ​ညာဥ္​တည္း​ဟူ​ေသာ​ပ​ညတ္ ေတာ္​ဆယ္​ပါး​ကို​ေရး​ထား​ေလ​၏။


နံ​နက္​ေစာ​ေစာ​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​လည္​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​စဥ္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​ေတာ္​မူ​၏။-


သင္​တို႔​သည္​ငါ​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​စဥ္​အ​ခါ​က ငါ့​ကို​ေကၽြး​ေမြး​ၾက​၏။ ငါ​ေရ​ငတ္​စဥ္​အ​ခါ​က ေသာက္​ေရ​ကို​ေပး​ၾက​၏။ ငါ​သည္​ဧည့္​သည္​ျဖစ္​စဥ္ အ​ခါ​က​ဧည့္​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ၾက​၏။-


ငါ​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​စဥ္​အ​ခါ​က​သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​မ​ေကၽြး​မ​ေမြး​ၾက။ ငါ​ေရ​ငတ္​စဥ္​အ​ခါ က​ေသာက္​ေရ​ကို​မ​ေပး​ၾက။-


ေနာက္​တစ္​ေန႔​၌​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔ သည္ ေဗ​သ​နိ​ရြာ​မွ​ျပန္​လာ​ၾက​စဥ္​ကိုယ္​ေတာ္ သည္​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို​ေန႔​ရက္​မ်ား​အ​တြင္း​မည္​သည့္​အ​စား​အ​စာ ကို​မၽွ​သုံး​ေဆာင္​ေတာ္​မ​မူ။ ထို​ေန႔​ရက္​မ်ား ကုန္​လြန္​သြား​ေသာ​အ​ခါ​ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မြတ္​သိပ္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ရပ္​တြင္​ယာကုပ္​၏​ေရ​တြင္း​ရွိ​၏။ သ​ခင္ ေယ​ရွု​သည္​ခ​ရီး​ပန္း​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​ေရ​တြင္း အ​နီး​တြင္​ထိုင္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခ်ိန္​ကား​မြန္း တည့္​အ​ခ်ိန္​ခန႔္​ျဖစ္​သ​တည္း။


ငါ​သည္​သူ​တို႔​၏​သား​ခ်င္း​ထဲ​မွ သင္​ကဲ့​သို႔ ေသာ​ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ပါး​ကို​ေစ​လႊတ္​မည္။ သူ႔ အား​ငါ​ပ​ညတ္​သ​မၽွ​တို႔​ကို သူ​သည္​လူ တို႔​အား​ဆင့္​ဆို​လိမ့္​မည္။-


သင္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​၍ အ​မ်က္​ေတာ္​ထြက္​ေစ​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ရက္​ေပါင္း​ေလး ဆယ္​ပတ္​လုံး မ​စား​မ​ေသာက္​ဘဲ​ပ်ပ္​ဝပ္​လ်က္ ေန​ခဲ့​၏။-


``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင္​တို႔​အား​သုတ္​သင္​ဖ်က္ ဆီး​မည္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္​ရက္​ေပါင္း​ေလး ဆယ္​ပတ္​လုံး ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္​ပ်ပ္​ဝပ္ လ်က္​ေန​ခဲ့​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ပ​ဋိ​ညာဥ္ ကို​ေရး​ထား​ေသာ​ေက်ာက္​ျပား​မ်ား​ကို​လက္​ခံ ျခင္း​ငွာ ငါ​သည္​ေတာင္​ေပၚ​သို႔​တက္​သြား​၏။ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး​ငါ​သည္​မ​စား ေသာက္​ဘဲ​ေတာင္​ေပၚ​တြင္​ေန​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ