Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 28:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ယ​ခင္​က​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​တိုင္း ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ေလ်ာင္း ေတာ္​မူ​သည့္​ေန​ရာ​ကို​ၾကည့္​ၾက​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဤ​ေနရာ​၌​မ​ရွိ။ အေၾကာင္းမူကား မိန႔္​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ထေျမာက္​ေတာ္မူ​ၿပီ။ ကိုယ္ေတာ္​ေလ်ာင္း​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​ေနရာ​ကို လာ​ၾကည့္​ၾက​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ဤ​အ​ရပ္၌ မ​ရွိ။ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ လာ​ၾက၊ သ​ခင္​ေလ်ာင္း​ေတာ္​မူ​ရာ​အ​ရပ္​ကို ၾကည့္​ၾက​ေလာ့။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 28:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေယာ​န​သည္​ငါး​ႀကီး​၏​ဝမ္း​ထဲ​တြင္​သုံး​ရက္​တိုင္ တိုင္​ေန​ရ​သ​ကဲ့​သို႔ လူ​သား​သည္​လည္း​ေျမ​ႀကီး ထဲ​တြင္​သုံး​ရက္​ေန​ရ​လတၱံ့။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​၍ ဘာ​သာ​ေရး​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္ ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္​က်မ္း​တတ္​ဆ​ရာ​မ်ား​၏​လက္ တြင္​ဒုကၡ​ေဝ​ဒ​နာ​ခံ​ေတာ္​မူ​ရ​မည့္​အ​ေၾကာင္း ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သုံး​ရက္​ေျမာက္​ေသာ​ေန႔​၌​ေသ ျခင္း​မွ​ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​မည့္​အ​ေၾကာင္း​ကို လည္း​ေကာင္း​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား​ထို​အ​ခ်ိန္ မွ​စ​၍​ပြင့္​လင္း​စြာ​ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​၏။


သူ႔​ကို​သတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​ေနာက္​သုံး​ရက္​ေျမာက္ ေသာ​ေန႔​တြင္​လူ​သား​သည္​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္ ထ​ေျမာက္​လိမ့္​မည္'' ဟု​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​လည္း​လြန္​စြာ​စိတ္​မ​ခ်မ္း မ​သာ​ျဖစ္​ၾက​ကုန္​၏။


ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​ေတာင္ ေပၚ​မွ​ဆင္း​ၾက​၏။ ထို​သို႔​ဆင္း​ၾက​စဥ္​သ​ခင္​ေယ​ရွု က ``သင္​တို႔​ေတြ႕​ျမင္​ခဲ့​ၾက​သည့္​အ​ျခင္း​အ​ရာ​ကို လူ​သား​ေသ​ျခင္း​မွ​မ​ထ​ေျမာက္​မီ​အ​ဘယ္​သူ အား​မၽွ​မ​ေျပာ​ၾက​ႏွင့္'' ဟု​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား ပ​ညတ္​ေတာ္​မူ​၏။


လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​၏​လက္​သို႔​အပ္​ႏွံ​ၾက​လိမ့္​မည္။ လူ မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္​လည္း​လူ​သား​ကို​ေျပာင္​ေလွာင္ ၿပီး​လၽွင္ ႀကိမ္​ဒဏ္​ေပး​ကာ​လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​တြင္ တင္​၍​သတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သုံး​ရက္​ေျမာက္ ေသာ​ေန႔​၌​လူ​သား​သည္​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္ ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


``အ​ရွင္၊ ထို​လူ​လိမ္​အ​သက္​ရွင္​စဥ္​အ​ခါ​က၊ `ငါ သည္​သုံး​ရက္​ၾကာ​ေသာ္​ေသ​ျခင္း​မွ​ထ​ေျမာက္​မည္' ဟု​ေျပာ​ဆို​ခဲ့​သည္​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​မွတ္​မိ​ပါ​၏။-


ထိုသူက``မထိတ္လန႔္ၾကႏွင့္။ သင္တို႔သည္ လက္ဝါးကပ္တိုင္တြင္တင္၍ အသတ္ခံရသူ နာဇရက္ၿမိဳ႕သားေယရွုကိုရွာလ်က္ေနၾက သည္မဟုတ္ေလာ။ ထိုအရွင္သည္ဤအရပ္တြင္ မရွိ။ ေၾသခင္းမွထေျမာက္ေတာ္မူၿပီ။ ဤေနရာ သည္ထိုအရွင္၏အေလာင္းေတာ္ကိုထားေသာ ေနရာျဖစ္၏။ ၾကည့္ၾကေလာ့။-


ကိုယ္​ေတာ္​က ``လူ​သား​သည္​ဒုကၡ​ေဝ​ဒ​နာ​မ်ား​စြာ ခံ​ေတာ္​မူ​ရ​မည္။ ဘာ​သာ​ေရး​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား၊ ယဇ္ ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား၊ က်မ္း​တတ္​ဆ​ရာ​မ်ား သည္​လူ​သား​ကို​ပစ္​ပယ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​သည္ အ​သတ္​ခံ​ရ​မည္။ သို႔​ေသာ္​အ​သတ္​ခံ​ရ​ၿပီး​ေနာက္ သုံး​ရက္​ၾကာ​ေသာ္​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​လိမ့္​မည္'' ဟု တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား​သြန္​သင္​ေတာ္​မူ​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​ေပ​တ​႐ု​သည္​သခၤ်ိဳင္း​ေတာ္​သို႔​ေျပး သြား​ၿပီး​လၽွင္​ငုံ႔​၍​ၾကည့္​၏။ ပိတ္​မ်ား​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို​မၽွ​မ​ေတြ႕​ရ။ သူ​သည္ ထို​အ​ျခင္း​အ​ရာ​ကို​အံ့​ၾသ​လ်က္​အိမ္​သို႔​ျပန္ ေလ​သည္။


သူ​တို႔​သည္​အ​ေလာင္း​ေတာ္​ကို​မ​ေတြ႕​ရ​ၾက​ပါ။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​ကို​႐ူ​ပါ​႐ုံ​တြင္​ျမင္​ရ ၾက​သည္​ဟု​ငါ​တို႔​အား​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ပါ​၏။ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​က​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္ အ​သက္​ရွင္​လ်က္​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​ေျပာ ၾက​သည္​ဟု​လည္း​ဆို​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ တို႔​သည္​မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ​သြား​ၾက​ပါ​၏။-


ထို​ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​က ``ေမာ​ေရွ​၏​ပ​ညတ္​က်မ္း၊ ပ​ေရာ​ဖက္​က်မ္း​မ်ား​ႏွင့္​ဆာ​လံ​က်မ္း​တြင္​ငါ ၏​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍​ေဖာ္​ျပ​ထား​သည့္ အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​သည္​ျဖစ္​ပ်က္​ရ​မည္​ဟူ​၍ သင္ တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​စဥ္​အ​ခါ​က​ငါ​ေျပာ​ခဲ့​၏။ ငါ ေျပာ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း​ယ​ခု​ျဖစ္​ပ်က္​လ်က္​ရွိ​၏'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


``ငါ​သည္​အ​သက္​ကို တစ္​ဖန္​ျပန္​လည္​ရ​ရွိ​ေစ ရန္ ကိုယ့္​အ​သက္​ကို​စြန႔္​ေသာ​ေၾကာင့္​ခ​မည္း​ေတာ္ သည္​ငါ့​ကို​ခ်စ္​ေတာ္​မူ​၏။-


သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္ ၾက​ေလာ့။ သုံး​ရက္​အ​တြင္း​ငါ​ျပန္​လည္​တည္ ေဆာက္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


သို႔​ရာ​တြင္​ထို​အ​ရွင္​ကို​ေသ​မင္း​သည္​အ​စဥ္ အ​ျမဲ​ခ်ဳပ္​ေႏွာင္​ထား​ရန္​မ​ျဖစ္​နိုင္။ ထို႔​ေၾကာင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သူ႔​အား​ေသ​ျခင္း​၏​တန္​ခိုး မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေစ​၍​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္ မူ​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ