Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 28:5 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

5 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​အား ``မ ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​တြင္​တင္​၍ အ​သတ္​ခံ​ရ​သည့္​ေယ​ရွု​ကို​သင္​တို႔​ရွာ​ေန ေၾကာင္း​ကို​ငါ​သိ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

5 ထိုအခါ ေကာင္းကင္တမန္​က အမ်ိဳးသမီး​တို႔​အား “ေၾကာက္႐ြံ႕​ျခင္း​မ​ရွိ​ၾက​ႏွင့္။ သင္​တို႔​သည္ လက္ဝါးကပ္တိုင္​ေပၚ​၌​တင္​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​ေယရႈ​ကို ရွာ​ေန​ၾက​သည္​ကို ငါ​သိ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

5 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​လည္း၊ ေၾကာက္​ရြံ့​ျခင္း မ​ရွိ​ၾက​ႏွင့္။ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​မွာ​သတ္​ေသာ ေယ​ရွု​ကို သင္​တို႔​ရွာ​ၾက​သည္​ကို ငါ​သိ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 28:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

စိတ္​ပ်က္​အား​ေလ်ာ့​၍​ေန​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား ``ႀကံ့​ခိုင္​မွု​ရွိ​ၾက​ေလာ့။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​တို႔​ကို​ကယ္​ဆယ္​ရန္ ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​၏​ရန္​သူ​မ်ား​အား​လည္း လက္​စား​ေခ်​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု ေျပာ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။


မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္၊ ငါ​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​၏။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ျဖစ္​ေတာ္ မူ​၏။ အ​ဘယ္​အ​မွု​အ​ရာ​ကို​မၽွ​ငါ​တို႔​အား​တုန္​လွုပ္ ေခ်ာက္​ခ်ား​မွု​မ​ျဖစ္​ေစ​ႏွင့္။ ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​ႀကံ့​ခိုင္​ေစ​၍​ကူ​မ​မည္။ သင္​တို႔​ကို​ကာ​ကြယ္​ေစာင့္​ေရွာက္​၍ ကယ္​တင္​မည္။


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ``ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊သင္​တို႔​၏​အ​မ်ိဳး​သည္ ေသး​ငယ္​၍ ခ်ည့္​နဲ႔​ေသာ္​လည္း၊ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္၊သင္​တို႔​ကို​ငါ​ကူ​မ​ေတာ္​မူ မည္။ သင္​တို႔​ကို​ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏ သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္ ငါ​ပင္​ျဖစ္​ေပ​သည္။


ထို​သူ​က``အ​ခ်င္း​ဒံ​ေယ​လ၊ မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ သင္​သည္​အ​သိ​ပ​ညာ​ကို​ရ​ရွိ​နိုင္​မည္ အ​ေၾကာင္း မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ႏွိမ့္​ခ်​ရန္ ဦး​စြာ ပ​ထ​မ​စိတ္​ပိုင္း​ျဖတ္​လိုက္​သည့္​ေန႔​မွ​စ ၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ နာ​ကို​ၾကား​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ သင္​၏​ေလၽွာက္ ထား​ခ်က္​ကို​ေျဖ​ၾကား​ရန္​ငါ့​ကို​ေစ လႊတ္​ေတာ္​မူ​လိုက္​၏။-


ထို​သူ​က``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင့္​ကို​ခ်စ္ ျမတ္​နိုး​ေတာ္​မူ​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္၊ မ​ေၾကာက္​လန႔္​ႏွင့္'' ဟု​ဆို​၏။ ဤ​စ​ကား​ကို ၾကား​ေသာ​အ​ခါ​ငါ​သည္​ပို​၍​အား​ရွိ​လာ ၿပီး​လၽွင္``အ​ရွင္၊ အ​ရွင္​မိန႔္​ၾကား​ရန္​ရွိ​သည္ ကို​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္ အား​သက္​သာ​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ'' ဟု ေလၽွာက္​ထား​၏။


ထို​အ​ခါ​သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``အား​မ​ငယ္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ ပင္​ျဖစ္​သည္။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ထို​အ​ခါ​သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ သြား​၍​ငါ​၏​ညီ​အစ္​ကို​မ်ား​အား​ဂါ​လိ​လဲ ျပည္​သို႔​သြား​ရန္​ေျပာ​ၾကား​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔ သည္​ထို​ျပည္​တြင္​ငါ့​ကို​ျမင္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


အ​ေစာင့္​တပ္​သား​မ်ား​သည္​လြန္​စြာ​ေၾကာက္​လန႔္ သ​ျဖင့္​တုန္​လွုပ္​ကာ​ေသ​သ​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက​၏။


ထိုသူက``မထိတ္လန႔္ၾကႏွင့္။ သင္တို႔သည္ လက္ဝါးကပ္တိုင္တြင္တင္၍ အသတ္ခံရသူ နာဇရက္ၿမိဳ႕သားေယရွုကိုရွာလ်က္ေနၾက သည္မဟုတ္ေလာ။ ထိုအရွင္သည္ဤအရပ္တြင္ မရွိ။ ေၾသခင္းမွထေျမာက္ေတာ္မူၿပီ။ ဤေနရာ သည္ထိုအရွင္၏အေလာင္းေတာ္ကိုထားေသာ ေနရာျဖစ္၏။ ၾကည့္ၾကေလာ့။-


ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က ``မာ​ရိ၊ မ​ေၾကာက္​ႏွင့္၊ သင္​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ေရွ႕​ေတာ္​မွာ​မ်က္​ႏွာ​ပြင့္​လန္း​ၿပီ။-


အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​သည္​ေၾကာက္​ရြံ့​၍​ပ်ပ္​ဝပ္ လ်က္​ေန​ၾက​၏။ ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​က``သင္​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​အ​သက္​ရွင္​သူ​ကို​ေသ​သူ​မ်ား ရွိ​ရာ​အ​ရပ္​တြင္​ရွာ​ၾက​သ​နည္း။-


သို႔​ရာ​တြင္​ထို​အ​ရွင္​ကို​ေသ​မင္း​သည္​အ​စဥ္ အ​ျမဲ​ခ်ဳပ္​ေႏွာင္​ထား​ရန္​မ​ျဖစ္​နိုင္။ ထို႔​ေၾကာင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သူ႔​အား​ေသ​ျခင္း​၏​တန္​ခိုး မွ​လြတ္​ေျမာက္​ေစ​၍​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္ မူ​၏။-


ထို​သို႔​ျဖစ္​ပါ​မူ၊ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​မွာ အ​ဘယ္​သို႔​ေသာ​သူ​မ်ား​နည္း။ သူ​တို႔​သည္ ကယ္​တင္​ျခင္း​ခံ​ရ​မည့္​သူ​တို႔​အား​ကူ​ညီ မ​စ​ရန္ ဘု​ရား​သခင္​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​သည့္ အ​ေစ​ခံ​ဝိ​ညာဥ္​မ်ား​ျဖစ္​ေပ​သည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ